New Poetry Collection “UN MIRACLE ME SOURIT DANS TES YEUX” Explores Love, Destiny, and Cross-Cultural Harmony

A powerful new poetry collection, UN MIRACLE ME SOURIT DANS TES YEUX, has been released in paperback format, offering a deeply lyrical exploration of love, destiny, and emotional awakening. The work is authored by acclaimed Tunisian poet and scholar Arwa Ben Dhia, with editorial contribution by Senegalese literary figure Senegal Njaay and a preface by writer and critic Maggy De Coster.

The collection stands as an eloquent celebration of love, portraying it not merely as emotion but as a transformative force that dissolves boundaries and unites souls. At its core, the book reflects on an unexpected and fated encounter that reshapes the inner world of the poet.

One of the defining themes of the work is the intensity of emotional revelation expressed through poetic intimacy:

“Il m’a fallu quarante ans / moins une année / pour te rencontrer.”

The poems trace a journey of destined encounter described as “unexpected and written by life, woven by fate,” where love emerges as both revelation and surrender. The beloved is depicted as a figure of authenticity and emotional depth, whose gaze disarms and transforms.

The poetry resonates with passionate imagery of union and transcendence:

“Ton dernier coup de forage m’offre / une ondée de plaisir, / touchant les cimes de l’extase / où nos âmes s’embrassent / dans le feu de l’Éden.”

Through such verses, the collection presents love as a universal force capable of breaking cultural and geographical boundaries. It evokes symbolic harmony between civilizations—where “the sun of Carthage does not turn away from the banks of the Volga,” and where musical traditions such as the balalaika and oud merge in poetic concord.

According to preface writer Maggy De Coster, the work illustrates how love dismantles prejudice and reconstructs worlds through emotional unity, declaring that when it is “time to love,” differences dissolve into harmony.

About the Author

Born in 1986 in Tunisia, Arwa Ben Dhia is a distinguished poet, engineer, translator, and literary figure. After leaving Tunisia in 2009 to pursue engineering studies at Télécom Paris, she earned a PhD in electronics and works as a patent engineer. A multilingual poet and award-winning author, she has published widely in literary journals and anthologies and is active in numerous cultural organizations, including the Société des Gens de Lettres.

She directed the anthology Nos muses les murs (October 2025, Mindset Editions) and has received multiple distinctions, including the Ambassador of Peace title (2025) and the Francophonie Prize from the Société des Auteurs et Poètes de la Francophonie. In 2026, she serves as a jury member for the Dina Sahyouni Prize and as Vice-President for the Arab world within the global movement Poetas del mundo.

In her announcement, Arwa Ben Dhia shares the joyful news of the forthcoming publication of her fifth poetry collection, describing it as an unexpected work born out of what she calls a “miracle”: an all-consuming love that became the creative source of the entire volume. She explains that the poems emerged spontaneously from her soul “like a Light,” suggesting a deeply spiritual and transformative experience where emotion and inspiration become inseparable.

The poet emphasizes that this collection was not planned in advance, but rather arrived as a revelation, shaped by lived emotion and inner awakening. Her message carries a tone of gratitude and wonder, blending personal intimacy with artistic creation. She also briefly extends thanks in Russian—“Спасибо, мой дорогой” (“Thank you, my dear”)—underscoring the cross-cultural and multilingual dimension of her expression.

A significant part of her note is dedicated to acknowledging those who contributed to the realization of the book. She expresses deep appreciation to her two publishers: the Société des Poètes Français, which she describes as the oldest poetry association in France and a recognized public utility institution, and the publishing house Senegal Njaay Mag’, which allows her work to be read in Senegal, a country she holds close to her heart.

She also warmly thanks her collaborators and friends, including critic Maggy De Coster for writing the preface, artist Éliane Hurtado for contributing artwork used in the book cover and promotional visuals, and filmmaker Aziz Khouildi for producing the poetry video teaser.

Overall, her message is both a personal testimony and an artistic declaration: the collection is presented as the product of love transformed into poetry, gratitude transformed into collaboration, and inspiration transformed into literary creation.

Publication Note

The paperback edition of UN MIRACLE ME SOURIT DANS TES YEUX is available from 5 May 2026, with promotional offers including -5% discount and free shipping at eligible pickup points.

 

Related Posts

مئوية يوسف شاهين في أيام قرطاج السينمائية

متابعة: خالد سليمان طريق الحرير اليوم ـ تونس ـ بنسخة مرممة كاملة ومتميزة من فيلم “الأرض” أرسلتها “أفلام مصر العالمية” إلى السفارة المصرية بتونس خصيصا بمناسبة احتفال وزارة الشؤون الثقافية…

International Recognition for Peacebuilding: Tajikistan’s Abdukahhor Kosim Awarded Russian Peace Foundation Gold Medal

Moscow / Dushanbe — May 2026 The Russian Peace Foundation has awarded its prestigious Gold Medal “For Peacemaking and Charitable Activities” to Abdukahhor Kosim of Tajikistan, in recognition of his…

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *