Trending News:قدور الجزيري … قرن من الفن … من العزف على النول إلى العزف على القانونA Journey Beyond Identity: Sulfur Editions Launches the English Translation of Ibrahim Abdel Meguid’s The Passerbyافتتاح فضاء لمجلة الحياة الثقافية بمدينة الثقافة ـ الشاذلي القليبيMedellín Welcomes the World’s Poets for the 36th International Poetry Festivalخوارزمية الروح … قصائد نثرية مولّدة بالذكاء الاصطناعي!قصيدة للشاعرة اليونانية نينا أليكسي: الرقصة العلاجيةDjedefre: The Forgotten Son of KhufuAlexandrie… Une ville écrite par les femmes et réécrite par les vaguesالبيت الشعري الصامت – دانتي ومارلين: سرّ الكلمة والنورVeteran Mapilapattu Artist Faisal Kanmanam Honored with Kerala Folklore Academy AwardHathor in Mycenaean Greece: A Golden Testimony to the Ancient Bond Between Egypt and the Aegeanالصمت أداة عظيمة لإيصال لغة إنسانية سينمائية بحتةمجلة مؤتمر الصحفيين الأفارقة: القارة السمراء بين البقاء والتجددCAJ International Magazine: Africa Between Survival and Renewalجائزة 1573 الدولية للشعر … المؤتمر الدولي للخمر والشعر 1573 International Poetry Prizeپیشوا کاکائي: حيّنَما ٲَتٲَمَلُ في الكَوّنِ | ترجمة: شهلا حسینFrom Gilgamesh to Troy: Unveiling the Epic Journey from Literature to Cinemaمن جلجامش إلى طروادة… أسرار الرحلة الملحمية من الأدب إلى السينماالشعر جسراً بين الصين وأفريقيا: فعالية ثقافية في كينيا تعزز الحوار بين الشعوب رسالة عاجلة من هافانا روسيا: لقاء الشعراء بمناسبة الذكرى المئوية لفيدل كاستروإطلاق الدورة السادسة من مسابقة «آسيا الأدبية» الدولية 2026 في كازاخستانKazakhstan Launches the VI International “Literary Asia” Competition 2026كفافيس يعود إلى أثينا: تمثال للشاعر الخالد في قلب المدينةنافذة شعرية من باكستانالإسكندرية مدينة لا تنام.. العيد على شاطئ البحر عبر التاريخريحان … جدلية الاختلاف والقبولالخطيب | شعر | رضاء الدين ستالين | بنجلاديشهنري تايلور.. الرسام الزنجي الأمريكي ينحاز إلى العدل والإنسانية ضد العنصريةكواليس: رحلة سينمائية إلى قلب الملاحم الإنسانيةA Cinematic Journey into the Heart of Humanity’s EpicsLadé Wosornu Students Poetry Contest debut: Pictorial Recap Seriesالنيل والعيد.. لماذا ارتبط الفرح دائمًا بالماء في مصر؟ليلة الفنان التشكيلي أكرم زافي في ريبيرث الجميزةرحلة الروح بين رماد الوهم ونور الحقّ (قصيدة للشاعرة ريتا نجيب نفاع)My Dear (Short Story by Aziza Xasanova. Uzbekistan)البرازيل تستضيف أصوات منظمة كُتّاب العالم (WOW) عبر القاراتBrazil Hosts WOW Voices Across Continentsمبارك عيدكم قراء وكتاب طريق الحرير اليومCultural Diplomacy Builds Bridges Between Peoplesأشواني كومار يرسم خرائط الألم الإنساني شعراصدور السيرة الروائية «دنان في زبد الحياة» للكاتبة التونسية سهام الشريفالحمام المسكين |قصة قصيرة للأديب مَيخوش عبد الله (أذربيجان)حين يسقط العرش في الظلامAna Stjelja: Sufism in China – the Mosque of Sheikh Abdul Rahim in LangzhongWorld Organization of Writers Congratulates Vladimir Delba on His AnniversaryNWASA Elects New Leadership and Issues Global Solidarity Declaration at Second General AssemblyBringing Together Global Poetic VoicesZahi Hawass Refutes the Myth of Aliens Building the Pyramidsفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (12) قلقيلية… أرض مختنقة تقاوم وتنتصر على الموتالأديبة الفلسطينة د.حنان عواد … عاشقة الوطن وسفيرة الانتفاضةTHE ROLE OF LITERATURE IN THE PURSUIT OF PEACE AND SECURITY IN PLATEAU STATE OF NIGERIA AND BEYOND.Greek Poetry Featured at International Festival in IașiVaishali & Sanjeev Launch New Website Celebrating 25 Years of Collaborative Art“A Wingless Serpent” Begins Its Literary Journey in Chimalhuacánأنين الأزقة : سردية الإنسان في زمن الانكسارمن رحلة الأندلسيين إلى الرومان ونوميديا … اختتام شهر التراث بحثًا عن الرحمة والراحة ! قراءة فى ديوان : الظل والنور، للشاعر أحمد نصرAcross the world, Russian Houses Commemorate the 140th anniversary of Nikolai Gumilyovمن كابول إلى روما … البيوت الروسية تحتفل بالذكرى 140 لميلاد الشاعر جوميليوفجائزة لأنطولوجيا «الجسر الكوني لمهرجان البهجة»لوحة الكاتب وعشق الفن … ميخوش عبد الله في عيده الستينبخيت رستموف: لم يعد الناس يصغون إلى بعضهم البعضTwenty Years of Russian Poetry in Austria Celebrated with New Collective Publicationداكار: الأدب من أجل عالم بلا حدودTwenty-Ninth Commemoration of the Presidential Apology Zam-Zam, Eugène Ebodé’s New Fable: The Antidote to Our Modern Melancholyوورد مقابل الإيداع … عاصفة جديدة تهز الوسط الثقافي المصريWhen the Cosmos Becomes a CanvasWhen History Blends with Fiction: The Missing Truth in the Debate on the Tutankhamun Operaالإسكندرية.. 80 حكاية يكتبها الموج وترويها النساءمن سلال كاليمانتان إلى العالم… بوجو نوغروهو يحوّل الحرفة إلى فن عالمي From Kalimantan to the World: Pujo Nugroho Weaves Tradition into Global ArtThree Poems from Tunisiaحين استعاد جنّتَه… القيروان تحتفي بمحمد الشارني ونقاد القصيدةفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (11) جدران قلقيليةSerbian Conductor Živojin Zdravković Silver Anniversaryالعدد الجديد من مجلة الفيصل… طفولة تحت النار، وحوارات فكريةالطاجيك … مرجع علمي عن تاريخ ونشوء الشعب الطاجيكيتونس تعيد إحياء أسطورة العاشقينMOTS POUR MAUX – LITERARY AND CULTURAL CONVERSATIONSFor Whom the Bell Tolls: What El-Sisi’s UAE visit really signaledWorld Poets and Artists Paid Tribute to Dylan ThomasAzerbaijani writer Meyxoş Abdullah Featured in Cultural Polish Pressالأمير تركي الفيصل يدشن كرسي الألكسو للصنائع والفنون الإسلاميةحين يتحول الكون إلى لوحة: محمد برطش يعيد خلق الأسطورة المصرية بلغة الفن المعاصرهناك… نحو الضوء غير المسبوق … قصائد إلدار آخادوفحين يصبح الاسم وسامًاالشاعرة الإيطالية جويا لوماستي: إعادة اكتشاف دانتيفي ضيافة مرسم الفنان عبد الحميد الحجام … لوحات تحكي ومجسمات تنطقAsia Journalists Association Elects Former Vice Minister of Education Lee Ki-woo as 7th Chairman … “Connecting Asia Through APC”وسام التميز من الفئة السامية لسلطان عُمان من الألكسوليسَ كمثلِها (خَانجُو)!ACADEMIA DEL REINO DE MARRUECOS: Creación en Rabat de la Casa de los Mundos del LibroAcadémie Royale du Maroc: Création à Rabat de la Maison des Mondes du LivreACADEMY OF THE KINGDOM OF MOROCCO: Foundation of the House of Book Worlds in Rabatبيان أكاديمية المملكة المغربية: إنشاء “دار عوالم الكتاب” بالرباطساعي بريد اللهفة… ديوان جديد للشاعر نمر سعديفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (10) الأرض التي تخنقها أفعى
Trending News:قدور الجزيري … قرن من الفن … من العزف على النول إلى العزف على القانونA Journey Beyond Identity: Sulfur Editions Launches the English Translation of Ibrahim Abdel Meguid’s The Passerbyافتتاح فضاء لمجلة الحياة الثقافية بمدينة الثقافة ـ الشاذلي القليبيMedellín Welcomes the World’s Poets for the 36th International Poetry Festivalخوارزمية الروح … قصائد نثرية مولّدة بالذكاء الاصطناعي!قصيدة للشاعرة اليونانية نينا أليكسي: الرقصة العلاجيةDjedefre: The Forgotten Son of KhufuAlexandrie… Une ville écrite par les femmes et réécrite par les vaguesالبيت الشعري الصامت – دانتي ومارلين: سرّ الكلمة والنورVeteran Mapilapattu Artist Faisal Kanmanam Honored with Kerala Folklore Academy AwardHathor in Mycenaean Greece: A Golden Testimony to the Ancient Bond Between Egypt and the Aegeanالصمت أداة عظيمة لإيصال لغة إنسانية سينمائية بحتةمجلة مؤتمر الصحفيين الأفارقة: القارة السمراء بين البقاء والتجددCAJ International Magazine: Africa Between Survival and Renewalجائزة 1573 الدولية للشعر … المؤتمر الدولي للخمر والشعر 1573 International Poetry Prizeپیشوا کاکائي: حيّنَما ٲَتٲَمَلُ في الكَوّنِ | ترجمة: شهلا حسینFrom Gilgamesh to Troy: Unveiling the Epic Journey from Literature to Cinemaمن جلجامش إلى طروادة… أسرار الرحلة الملحمية من الأدب إلى السينماالشعر جسراً بين الصين وأفريقيا: فعالية ثقافية في كينيا تعزز الحوار بين الشعوب رسالة عاجلة من هافانا روسيا: لقاء الشعراء بمناسبة الذكرى المئوية لفيدل كاستروإطلاق الدورة السادسة من مسابقة «آسيا الأدبية» الدولية 2026 في كازاخستانKazakhstan Launches the VI International “Literary Asia” Competition 2026كفافيس يعود إلى أثينا: تمثال للشاعر الخالد في قلب المدينةنافذة شعرية من باكستانالإسكندرية مدينة لا تنام.. العيد على شاطئ البحر عبر التاريخريحان … جدلية الاختلاف والقبولالخطيب | شعر | رضاء الدين ستالين | بنجلاديشهنري تايلور.. الرسام الزنجي الأمريكي ينحاز إلى العدل والإنسانية ضد العنصريةكواليس: رحلة سينمائية إلى قلب الملاحم الإنسانيةA Cinematic Journey into the Heart of Humanity’s EpicsLadé Wosornu Students Poetry Contest debut: Pictorial Recap Seriesالنيل والعيد.. لماذا ارتبط الفرح دائمًا بالماء في مصر؟ليلة الفنان التشكيلي أكرم زافي في ريبيرث الجميزةرحلة الروح بين رماد الوهم ونور الحقّ (قصيدة للشاعرة ريتا نجيب نفاع)My Dear (Short Story by Aziza Xasanova. Uzbekistan)البرازيل تستضيف أصوات منظمة كُتّاب العالم (WOW) عبر القاراتBrazil Hosts WOW Voices Across Continentsمبارك عيدكم قراء وكتاب طريق الحرير اليومCultural Diplomacy Builds Bridges Between Peoplesأشواني كومار يرسم خرائط الألم الإنساني شعراصدور السيرة الروائية «دنان في زبد الحياة» للكاتبة التونسية سهام الشريفالحمام المسكين |قصة قصيرة للأديب مَيخوش عبد الله (أذربيجان)حين يسقط العرش في الظلامAna Stjelja: Sufism in China – the Mosque of Sheikh Abdul Rahim in LangzhongWorld Organization of Writers Congratulates Vladimir Delba on His AnniversaryNWASA Elects New Leadership and Issues Global Solidarity Declaration at Second General AssemblyBringing Together Global Poetic VoicesZahi Hawass Refutes the Myth of Aliens Building the Pyramidsفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (12) قلقيلية… أرض مختنقة تقاوم وتنتصر على الموتالأديبة الفلسطينة د.حنان عواد … عاشقة الوطن وسفيرة الانتفاضةTHE ROLE OF LITERATURE IN THE PURSUIT OF PEACE AND SECURITY IN PLATEAU STATE OF NIGERIA AND BEYOND.Greek Poetry Featured at International Festival in IașiVaishali & Sanjeev Launch New Website Celebrating 25 Years of Collaborative Art“A Wingless Serpent” Begins Its Literary Journey in Chimalhuacánأنين الأزقة : سردية الإنسان في زمن الانكسارمن رحلة الأندلسيين إلى الرومان ونوميديا … اختتام شهر التراث بحثًا عن الرحمة والراحة ! قراءة فى ديوان : الظل والنور، للشاعر أحمد نصرAcross the world, Russian Houses Commemorate the 140th anniversary of Nikolai Gumilyovمن كابول إلى روما … البيوت الروسية تحتفل بالذكرى 140 لميلاد الشاعر جوميليوفجائزة لأنطولوجيا «الجسر الكوني لمهرجان البهجة»لوحة الكاتب وعشق الفن … ميخوش عبد الله في عيده الستينبخيت رستموف: لم يعد الناس يصغون إلى بعضهم البعضTwenty Years of Russian Poetry in Austria Celebrated with New Collective Publicationداكار: الأدب من أجل عالم بلا حدودTwenty-Ninth Commemoration of the Presidential Apology Zam-Zam, Eugène Ebodé’s New Fable: The Antidote to Our Modern Melancholyوورد مقابل الإيداع … عاصفة جديدة تهز الوسط الثقافي المصريWhen the Cosmos Becomes a CanvasWhen History Blends with Fiction: The Missing Truth in the Debate on the Tutankhamun Operaالإسكندرية.. 80 حكاية يكتبها الموج وترويها النساءمن سلال كاليمانتان إلى العالم… بوجو نوغروهو يحوّل الحرفة إلى فن عالمي From Kalimantan to the World: Pujo Nugroho Weaves Tradition into Global ArtThree Poems from Tunisiaحين استعاد جنّتَه… القيروان تحتفي بمحمد الشارني ونقاد القصيدةفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (11) جدران قلقيليةSerbian Conductor Živojin Zdravković Silver Anniversaryالعدد الجديد من مجلة الفيصل… طفولة تحت النار، وحوارات فكريةالطاجيك … مرجع علمي عن تاريخ ونشوء الشعب الطاجيكيتونس تعيد إحياء أسطورة العاشقينMOTS POUR MAUX – LITERARY AND CULTURAL CONVERSATIONSFor Whom the Bell Tolls: What El-Sisi’s UAE visit really signaledWorld Poets and Artists Paid Tribute to Dylan ThomasAzerbaijani writer Meyxoş Abdullah Featured in Cultural Polish Pressالأمير تركي الفيصل يدشن كرسي الألكسو للصنائع والفنون الإسلاميةحين يتحول الكون إلى لوحة: محمد برطش يعيد خلق الأسطورة المصرية بلغة الفن المعاصرهناك… نحو الضوء غير المسبوق … قصائد إلدار آخادوفحين يصبح الاسم وسامًاالشاعرة الإيطالية جويا لوماستي: إعادة اكتشاف دانتيفي ضيافة مرسم الفنان عبد الحميد الحجام … لوحات تحكي ومجسمات تنطقAsia Journalists Association Elects Former Vice Minister of Education Lee Ki-woo as 7th Chairman … “Connecting Asia Through APC”وسام التميز من الفئة السامية لسلطان عُمان من الألكسوليسَ كمثلِها (خَانجُو)!ACADEMIA DEL REINO DE MARRUECOS: Creación en Rabat de la Casa de los Mundos del LibroAcadémie Royale du Maroc: Création à Rabat de la Maison des Mondes du LivreACADEMY OF THE KINGDOM OF MOROCCO: Foundation of the House of Book Worlds in Rabatبيان أكاديمية المملكة المغربية: إنشاء “دار عوالم الكتاب” بالرباطساعي بريد اللهفة… ديوان جديد للشاعر نمر سعديفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (10) الأرض التي تخنقها أفعى
Sulfur Editions proudly announces the international publication of The Passerby, a remarkable new work by acclaimed Egyptian novelist Ibrahim Abdel Meguid, one of the Arab world’s most celebrated literary voices. Translated into English by Somaya Abdul Wahhab and enriched with original artworks by Ghadah Kamal Ahmed, this edition introduces global readers to a profound exploration of identity, selfhood, and the human quest for authenticity.
Widely recognized as one of the leading figures of contemporary Arabic literature, Ibrahim Abdel Meguid is the recipient of some of the Arab world’s most prestigious literary distinctions, including the Nile Award, the Naguib Mahfouz Medal for Literature, and the Sheikh Zayed Book Award. In The Passerby, he presents a compelling narrative that transcends conventional storytelling, inviting readers into a deeply introspective journey through the complexities of personal and social identity.
At the heart of the novel lies the story of Lamyaa, a character caught in the painful distance between the identity imposed by society and the truth experienced within. Through a nuanced and psychologically rich narrative, Abdel Meguid examines the tensions between name and essence, appearance and reality, belonging and alienation. The novel unfolds as a meditation on self-discovery, revealing the emotional and existential struggles that arise when one’s inner voice refuses to conform to externally assigned definitions.
Ibrahim Abdel Meguid
Written with the author’s characteristic philosophical depth and lyrical precision, The Passerby explores themes of transformation, displacement, and personal liberation. The recurring motif of the voice becomes a powerful symbol of resistance and self-assertion, expressing what cannot be contained by social conventions or cultural expectations.
This distinguished English-language edition is brought to life through the sensitive and elegant translation of Somaya Abdul Wahhab, whose work preserves the novel’s emotional intensity and literary sophistication while making it accessible to a broader international audience. Complementing the text are the evocative artworks of Ghadah Kamal Ahmed, whose surreal and expressive visual interpretations create a dynamic dialogue with the narrative, enhancing its exploration of fragmentation, memory, and renewal.
More than a translation, this publication represents a significant cultural bridge between Arabic literature and world readership. As readers encounter The Passerby, they are invited to engage with one of the most thought-provoking voices in contemporary Egyptian fiction and to reflect on universal questions of identity, belonging, and the enduring search for the self.
With this landmark publication, Sulfur Editions reaffirms its commitment to bringing exceptional literary works across linguistic and cultural boundaries, ensuring that powerful stories continue to inspire conversations across the world.
This version adopts the tone and structure of an international literary press release while avoiding overly promotional language and emphasizing the novel’s literary significance.
NOW AVAILABLE WORLDWIDE
Experience the work of one of the Arab world’s most influential living writers. THE PASSERBY is now available across all major global bookstores and digital platforms.
Links to specific sales outlets will be published next week
@followers
Ibrahim Abdel Meguid
Born in Alexandria, Ibrahim Abdel Meguid graduated from the Faculty of Arts, Department of Philosophy, Alexandria University. He has lived in Cairo since 1975. He wrote and published his short stories in prominent Arab literary magazines such as Al-Hilal, Al-Majalla, Al-Tali‘a, Al-Adab, Ibdaa, and Al-Karmel, among others. He has also written and published articles in major Egyptian and Arab newspapers and continues to do so. He has received important Egyptian and Arab awards, and some of his works have been translated into foreign languages.
He has published nineteen novels, seven short story collections, and several other books, as follows:
First: Novels
1. In the Summer of ’67
2. Night of Love and Blood
3. Distances – translated into English
4. The Hunter and the Doves – adapted into a film titled The Dove Hunter, starring Ashraf Abdel Baky
5. The Jasmine House – translated into French, Italian, and English
6. The Other Town – translated into French, English, and German
7. Jellyfish – adapted into a television series starring Athar El-Hakim and Mahmoud Kabil
8. No One Sleeps in Alexandria – adapted into a television series starring Maged El-Masry, Madeleine Tabar, and Soheir El-Morshedy; translated into French, English, and Spanish
9. Amber Birds – translated into English
10. Virgo Tower
11. Thresholds of Joy – translated into French and Greek
12. Castle Honey
13. Every Week Has a Friday – translated into German
14. Alexandria in a Cloud – translated into English; thus the entire Alexandria Trilogy has been translated into English
15. Here Is Cairo
16. Adagio – translated into English and French
17. Cats of the Past Year
18. Before I Forget That I Was Here
19. The Cyclops
20. The Trilogy of Escaping Memory
21. Cairo of Today, Lost
22. 32 December
The Alexandria Trilogy consists of:
No One Sleeps in Alexandria – Amber Birds – Alexandria in a Cloud
Second: Short Story Collections
1. Small Scenes Around a Big Wall
2. The Tree and the Birds
3. Closing the Windows
4. Spaces (Selected Stories)
5. Old Ships
6. Angela’s Night
(All of the above are now collected in one volume titled Trees of Mirage)
7. Stories of the Iftar Hour
Third: Other Books
1. Narrative of the Life of Frederick Douglass, an American Slave – translated from English
2. 24 Hours Before the War – a play
3. Where Do the Ocean Birds Go? – travel literature
4. Beyond Ruin – essays on religion, the Other, identity, renaissance, and heritage
5. Saturday Passed and Sunday Passed – essays
6. Days of Tahrir – memoir of the January Revolution
7. Who Creates Crises in Egypt? – essays
8. Beyond Writing – My Experience in Creativity
9. The Boy Who Loved the Rain – essays
10. Letters from Egypt – translation of Lucy Duff Gordon
Awards
1. First Prize in Short Story – Alexandria Story Club (1969)
2. Naguib Mahfouz Medal for Literature for The Other Town – The American University in Cairo (1996)
3. State Award for Excellence in Literature (2004)
4. State Merit Award in Literature (2008)
5. Sawiris Prize for Best Senior Novelist (2011) for Every Week Has a Friday
6. Katara Prize (2015) for Adagio
7. Sheikh Zayed Book Award for Literature (2016) for Beyond Writing – My Experience in Creativity
قدور الجزيري … قرن من الفن … من العزف على النول إلى العزف على القانون
متابعة: خالد سليمان – طريق الحرير اليوم ـ تونس ـ في لمسة وفاء مقدرة من الفنان التونسي الكبير “زياد غرسة”، أحيت “أكاديمية زياد غرسة للمألوف والفنون” أربعينية الفنان الراحل الكبير…
افتتاح فضاء لمجلة الحياة الثقافية بمدينة الثقافة ـ الشاذلي القليبي
كتب: خالد سليمان – طريق الحرير اليوم ـ تونس ـ في حفل كلاسيكي أنيق افتتحت مساء أمس السيدة أمينة الصرارفي، وزيرة الشؤون الثقافية التونسية، فضاء جديدا لمجلة الحياة الثقافية التونسية…