لطيفة حرباوي تكتب: عمى الألحان

أيُّ نداء؟ أيَّة رئة تُسند الهواء؟

تختلج نبرة المتعثّرين بأصواتهم

كيف أصبحوا الآن؟

كيف صارت حناجرُهم المتآكلةُ من فرط التهليل؟ كيف نسوا رنّةَ البدء وهم يبالغون في التجهّم؟

يديرون أصابعَهم المقطوعة المصابةَ بعمى الألحان..

يعتريهم تيهٌ مؤقت ثم يتكئون على صولفاجٍ غير مقروء يختزل الوضوح كأنهم يمنحون العواء

فرصة

هل كان اليتيم حقًّا يعزف على وتر أبيه؟

أم كان مجرد هتافٍ أعزل دون أن ينتبه ليلةَ البارحة إلى عشاءٍ سريع لعشرة أفرادٍ موتى مرئيين يتبادلون أشلاءهم في عثرة الزي؟

يكسوهم.. خجل مربك ومرتب والكفن المتدلّي من كرسي أحدهم تلتف حوله سيقان متفحمة

لكنهم ينغمسون في الأبيض الشفاف لا تغويهم لقمة افتراضية يكفّرون بها عن آثامٍ متوارثة لا تُغتفر

أشركوا بالأرض التي أطعمتهم من جوع وآمنتهم من خوف وقبّلت جبينَ كلِّ واحدٍ منهم قبل أن يخلد لوثنه

وفي النهاية دنسوا عشاءها الأخير جاسوا حول طاولةٍ مائلة مالوا معها ثم قلبوا صحونهم الفارغة والتهموا بعضهم بعضًا

السيرة الذاتية:

أديبة جزائريّة.

خريجة  قسم  الفلسفة، جامعة بوزريعة، الجزائر 1995.

أكملت دراستها بجامعة محمد خيضر نفس التخصص ( فلسفة)

نشرت في أهمّ الجرائد: الشعب، المساء، الاتحاد.

كان لديها عمود يومي على جريدةالأيّام الجزائريّةتحت عنوانجزائريات“. عمود على جريدة الصّباح تحت عنوانرسائل“. عمود على جريدةالشاشةتحت عنوانمن وراء العجار“. هامش يومي على جريدةالجديدتحت عنوانحربويات“. عمود تحت عنوانهمهمةعلى جريدةالحقائق“.  عمود يومي على جريدةعين الجزائرتحت عنوانجوانيات“.عمودين تحت عنوانهمسة وفضفضة على نار صدئةعلىالأوراس نيوز“. وبعض المقالات تحت عنوانانطفاءاتعلى مجلةالجمهورية“.

– – كتبت على: الديار اللندنية، صحيفة الأدب العربي، ناشرون، الرقيب نيوز جريدة العاصمة. وبعض الجرائد العربيّة التونسيّة والمصريّة التي تُوزع في الخارج، والعديد من المجلات الالكترونيّة المهمّة.

كتبت أغاني ومسرحيات للأطفال.

أسستفرقة شدو الجزائرللأطفال بدار الثّقافة بسكرة سنة 1995

أعدت وقدمت حصتين لاذاعة الزيبان تحت عنوانذوقياتوصحوة ضمير“. ورسائل سترسلركن على القناة الأولى، ركنهمس الياسمينإذاعة الزيبان بسكرة.

تعدُّ وتقدّم حصة من فكرتها رفقة المذيعةبدرة مسعوديتحت عنواننفوس جميلةعلى نفس الإذاعة. و قدمت برنامج صيفي تحت عنوان أحاديث لطيفة

كانت ضيفة في حصص أدبيّة وفكريّة عبر بعض القنوات التلفزيونيّة. 

أجريت معها حوارات على أهمّ الجرائد والمجلات الوطنيّة والعربيّة.

 لديها مجموعة عبارة عن رسائل قصيرة تحت عنوانرسائل الخفاش الأشقر

مجموعة شعريّة تحت عنوانشمس على مقاسي“.

و مجموعة شعريةقصاصات قلقعن دار بن زيد للنّشر والتّوزيع بسكرة. 

مجموعة شعرية أخرى تحت عنوانقريب من الأمام بركلة

مجموعة شعرية خامسة على قيد الطبع تحت عنوانبروفا 

مجموعة قصصية للأطفال تحت عنوان خطواتي الذهبية في القراءة الذكية تحت اشراف وزارة الثقافة و الفنون 2025 

و مشروع رواية تحت عنوانلكنه يراني

شاركت في كتاب يجمع ألمع الأديبات في الوطن العربي في كتاب يحمل عنوانرسائل نسائية عربيةتحت اشراف الدكتور ادريس محمد جرادات . 

شاركت في كتاب جماعي تحت عنوانمشاعل جزائريةسنة 2018.

نشرت لها بعض القصائد رفقة كوكبة من الشعراء في ديوان يحمل عنوانوجدانيات

شاركت في الكتاب الجماعيالشعر العربي في مرابع الحريةجمته و قدمه المفكرو الباحث احمد دلباني 2025 

شاركت بقصيدة في كتاب عربي مهم للمبدع الباحث السعوديمشعل العباديتحت عنوانمشاعل جزائريةسيترجم قريبًا إلى لغات أجنبيّة كان حاضرًا كمادة مهمّة في معرض الكتاب الدولي هذه السّنة.

كما قام الدكتور والأديب شارف عامر بدراسة مجموعتها الشعرية «شمس على مقاسي»، وأدرجها في كتابه «تحت مقاربات نقدية في إبداعات بسكرية».

قصائدها وكتاباتها من أهمّ المواضيع التي تتعرض للتّشريح والدراسات الجامعيّة عبر الوطن يتناولها الطلبة كمشروع تخرج حيث كانت مجموعتهاقصاصات قلقموضوع دراسة في الندوة الوطنيّة للأدب النسوي في جامعة محمد خيذر بسكرة كذلك اشتغلت الدكتورةغنية بوضيافوالدكتورةدليلة مكسحعلى الحفر عميقًا في نصوصها ونشرت على أهمّ المجلات العربيّة والوطنيّة.

عملت كسكرتير تحرير لدى وكالة أنباء عرار ممثلة الكتاب والسيناريست العرب لإتحاد الكتاب والمثقفين العرب لغاية 2011

ممثلة رابطة الأدباء العرب في وطنها الجزائر.

عضو في المجلس التوجيهي الثّقافي الاستشاري على مستوى ولاية بسكرة.

شاركت في العديد من المهرجانات والملتقيات الوطنيّة والمعارض الدوليّة للكتاب.

رئيس بيت الشِّعر فرع بسكرة.

كُرمت في العديد من المناسبات حيث فازت بالمرتبة الثانية في مسابقة الشِّعر التي نظمها اتحاد الكتاب والمثقفين العرب حيث تُرجمت قصيدتها الحائزة على المرتبة الثانية إلى اللّغة الانجليزيّة من طرف الأديب المصريحسن حجازي“.

شهادة التميّز في الأدب الساخر. 

كرمتها صحيفة الأدب العربي.

شهادة التميّز الأدبي يوم 8 مارس 2015 من طرف الرابطة العربية للآداب.

تحصلت على الجائزة الأولى في مسابقة النّثر التي نظمها الملتقى النسوي ببرج بوعريريج أيام 6، 7، 8 ماي 2014.

المشاركة في سيدي للأطفال أغنيتين من أداء الفنانة الجزائريّة الكبيرةسعاد بوعليتحت عنوانكن جميلابُثت على أهمّ الإذاعات: إذاعة مونتكارلو الدوليّة التي أجرت معها حوارًا مهمًّا سلط الضّوء على إبداعها الإنساني والأدبي والثانية نريد السّلام تنتظر السطوع.

تلقت عدة تكريمات من طرف هيئات ومنظمات أهمّها الذي تلقته من طرف رئيس الجمهوريةوسام أوّل نوفمبرسنة 2014 ووقعه وزير المجاهدين.

كرمت أيضًا بمناسبة اليوم الوطني للفنان من طرف دار الثّقافة بسكرة ومن طرف الجمعيات الفاعلة بمدينة بسكرةبسكرة تقرأ“.

أهدتها رئيس تحرير مجلة العربي الصّغير وسام الكويت الأستاذةالاستاذة هذايل “.

حصلت مؤخّرًا على دكتوراه فخرية من طرف اتحاد منظمات الشرق الأوسط في الأدب والشِّعر موقعة من طرف الدكتورمحمد كمالودكتوراه فخرية ثانية من أكادمية السويد سنة 2017.

في رصيدها الكثير من الشهادات. قال عنها الشّاعر عضو لجنة تحكيم أمير الشُّعراء سابقًانايف الرشدان“: “لطيفة حرباوي نغمة أدبية يتشكل صهيلها في مضمار الإبداع ليعلن عن وصول أميرة الكلمة“.

اختيرت من بين مئة شخصية مؤثرة لثلاث سنوات  متتالية 2018 2019  2020  في مجال الإعلام والأدب والعمل التطوعي من طرف اتحاد منظمات الشرق الأوسط للحقوق والحريات و هي من أكبر التتويجات المشرفة.

كانت ضمن قائمة نساء ملهمات أكبر استفتاء قامت به مؤسسة  “aster_groupe”، قدمت لها شهادة تكريم من طرف المدربةلينا عمارةصاحبة المبادرة رفقة أسماء نسائيّة ملهمة على مستوى الوطن العزيز.

أعدت وقدمت بودكاست فترينة.

اختيرت قصيدتهابالكونةلتكون على مجلة تشرف عليها وزارة الثّقافة، مجلة تحت عنوانانزياحاتسنة 2020 واختارها الأديب الدكتور الأردني المعروفمحمّد فتحي المقدادلتكتب سيرتها رفقة باقة مهمّة من الأدباء والكتاب العرب والذي صدر كتابه مؤخّرًا تحت عنواندليل الآفاق الحرّة للأدباء والكتاب العربسنة 2020 .

نال نصّهاطابورأكبر عدد من التفاعل على صفحات ثقيلة أدبيًّا، وفاز في المسابقة التي أشرفت عليها إذاعة ميلة الجهوية، وترجم مؤخرا الى اللغة التركية حيث نشر على أهم مجلة تصدر في تركيا عنوانها تموز ونشر في كتاب جماعي تحت عنوانأنثى الخريفجمع أسماء شعرية نسوية من الجزائر و نشر نصها المترجم في ديوان ضمَّ ثلّة كبيرة ووازنة من شُعراء وشاعرات الوطن العربيّ. سيصدرُ قريبًا عن دار النَّشر. ”polyglotte“ بباريس

وسجل نصها المترجم حيث أرشف على الفيديو  أسماء معروفة وقرأت النص الشاعرة التونسية الكبيرة نيا الفرجاني

ونشر نصها طابور مرة أخرى على مجلة السلام العالمية الذي يشرف عليها الدكتور صبري 

 يوسف كرمت مؤخرا بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية من طرف السيد  مدير دار الثقافة رئيس أكاديمية العلوم 

والدراسات الاستشرافية ..والأكاديمية 

تطرق الدكتور عامر شارف لنصوصها بالتحليل في كتاب 

تحت عنوان مقاربات نقدية في ابدعات بسكرية 

تم دراسة مجموعاتها الشعرية في عدة جامعات عبر التراب الوطني( ليسانس ،ماستر، دكتوراه)  

كما قام مخبر وحدة التكوين والبحث في نظريات القراءة ومناهجها بتكريم الشاعرةحرباوي لطيفةوااحتفي بإصدارها الجديدقريب من الأمام بركلةبالدراسات النقدية.

أشرف مدير مخبر وحدة التكوين والبحث في نظريات القراءة ومناهجها بجامعة محمد خيضر بسكرة، ندوة علمية أكاديمية تحت عنوانخصوصية الكتابة النسوية عند الشاعرة حرباوي لطيفة  وذلك يوم 09مارس2022، على الساعة 09:30 صباحا بمقر المخبر، تحت تنظيم وتمثيل طالبة الدكتوراهنسرين بعيسيوبالتنسيق مع الدكتورةغنية بوضياف، وضمت الندوة أربعة عشر مداخلة في جلستين علميتين على اختلاف عناوينها وموضوعاتها؛ ابتدأت الجلسة العلمية الأولى بمداخلات طلبة الدكتوراه ومن بين عناوينها:

مسحة الألم والحزن في شعر لطيفة حرباوي للطالب: علي بقاقة. 

حفريات في المعاني المضمرةقراءة في نص الطابورللطالبة: نسرين بعيسي.

عتبة العنوان في نصفي المنامللطالبة: كريمة ترغيني.

جماليات المفارقة في ديوانقريب من الأمام بركلةللطالب: غربي رضوان.

دراسة أسلوبية في قصيدةاليتامىللطالبة: أميرة حناشي.

الآليات الحجاجية في نماذج من قصائد لطيفة حرباوي للطالبة فاطنة سويح.

الصورة الشعرية في ديوانقريب من الأمام بركلة” –نماذج مختارةللطالبتين: غيابة حورية/ جوهرة ناصري

أفعلال الكلام في ديوانشمس على مقاسيللطالبتين: أسماء جعلاب/ عمورية مريم.

وبعد عرض وتقديم الدراسات النقدية، تم فتح فضاء للمناقشة، تبادل فيها الأساتذة والطلبة آراءهم وطرحوا استفهاماتهم، لتبدأ بعد الفضاء، الجلسة العلمية الثانية والتي ضمت دراسات الدكاترة من جامعة بسكرة وخارجها، ومما جاء فيها:

لطيفة/ النص ومعالم التماهي للدكتورة: غنية بوضياف.

البعد الجمالي لتوظيف الحيوان في شعر لطيفة حرباوي لـ: د/ علي رحماني.

دراسة الدكتور يعرب جرادي من جامعة قسنطينة، عبر تقنية التحاضر عن بعد تحت عوان: الآخر بين التجلي والغياب في ديوانقريب من الأمام بركلة“.

آفاق الكتابة والكتابة النسوية في ديوانقريب من الأمام بركلة  للدكتورة نوال مدوريجامعة العربي التبسي

الأنا والآخر في ديوان قصاصات قلق للدكتورة: وهيبة عجيري 

كما أعطت الندوة فرصة لطلبة الماستر بالمشاركة، وقدم الطالبعبد المنعم سرحانيومباركي رحابدراسة نقدية موسومة بـ: جمالية اللغة الشعرية في ديوانقريب من الأمام بركلة

وانتهت أعمال الندوة بقراءة التوصيات والتي وصت بـ:

العمل على تطوير الندوة إلى ملتقى وطني.

العمل على نشر المداخلات في كتاب.

إقامة ورشاتفصليةلدراسة ومُدارسة قصيدة النثر. كما كرمتها رئيسة رابطة الفكر والثقافة بمناسبة مشاركتها الفعالة في الفضاء النبوي. 

فازت مجموعتها الشعريةقريب من الأمام بركلةبجائزة دار متون للإبداع في دورتها الأولى 2023

 كرمت من طرف والي ولاية بسكرة بشهادة التميز الأدبي و كمؤثرة على المستوى الوطني و العربي يوم 18 جانفي 2025 

اختيرت من طرف محافظ المهرجان الثقافي الدولي للشعر العربي الكلاسيكي اتكون عضو فاعل في محافظة المهرجان طبعة 2025 

كرّمتها مجلة برشلونة سنة 2025 بعد فوزها في مسابقة أفضل إنتاج أدبي وأجود الأعمال والحضور عربيًا وعالميًا، رفقة أسماء عربية وعالمية، ويُعدّ هذا من أهمّ التكريمات العالمية التي نالتها من طرف مجلة برشلونة. ومجلة برشلونة هي مجلة ثقافية أدبية دولية تُعنى بالإبداع الفكري والأدبي والفني، وتهتم بنشر النصوص المتميزة والتعريف بالأقلام العربية والعالمية، كما تنظّم مسابقات أدبية دولية وتمنح جوائز وتكريمات لأفضل الإنتاجات الإبداعية والحضور الثقافي المميّز على المستوى العربي والعالمي.

القيام ب ندوة على شرفها احتفاءً بأعمالها ونصوصها يوم السبت القادم، 31 فيفري، بالمكتبة العمومية للمطالعة بسكرة، في إطار منتدى الكُتّاب الذي ترعاه وزارة الثقافة والفنون، وسيتم تكريمها بمناسبة تتويجها من طرف مجلة برشلونة. 

نشر اسمها مرفقا بسيرتها الذاتية و نص مترجم الى اللغة الإنجليزية ضمن الانطولوجية الدولية المهمة باشراف الاديب ,«ALL TOGETHER 11» بإشراف كوجتيم  حيدري، والتي تضم مئة كاتب وكاتبة من مختلف دول العالم 

من بينهم العديد من الحاصلين على جوائز دولية مرموقة و هي متاحة حاليا عبر اهم منصة عالمي و هي منصة امازون.

), Compact News-كما اختارت الشاعرة و المترجمةكرستين تشينرئيسة حرير صحيفة  (

  الصادرة في نيويورك نصها العائدون لترجمته الى اللغة الصينية و نشره الى جانب أسماء بارزة في الادب العالمي حازة على جوائز دولية و قد خصصت له أيضا قراءة نقدية معمقة نشر جزء منها باللغة الإنجليزية على شكل دراسة و تحليل ادبي .

).People and Culture-اما نصها شرفة نشر في الصحيفة الكورية المرموقة أيضا (

). Sanithya, Niphi-كما ظهرت اعمالها لها أخرى على مجلات هندية (   

كما نشرت الشاعرة البنغلداشيةافروزا جاسميننصها بلكونة في مجلتها المرموقة العالمية و مشاركتها إياه في اهم الصفحات العالمية .

كما نشرت الاديبة الاطاليةجيويا لوماستيدراسة عن اسلوبها الشعري و سيرتها و مسارها الادبي على موقعها العالمي و ترجمت احدى نصوصها على شكل بطاقة ترويجية لشعرها حتى يتسنى للقارئ العالمي التعرف عليها عن قرب.

قام السيدجنريل سينغ اناندالمؤسس و رئيس الاكاديمية الدولية للاخلاقيات و الدكتورةمايا هيرمان سيكوليتشنابة الرئيس الاكاديمية للاخلاقيات بتكريمها و منها جائزة سفيرة الثقافة  بعد دراسة سيرتها الذاتية .

Biography:

Latifa Harbaoui is an Algerian writer and poet.

  • Graduated from the Department of Philosophy, University of Bouzaréah, Algeria, in 1995.
  • Continued her studies in the same field (Philosophy) at Mohamed Khider University.
  • Published in major Algerian newspapers including Ech-Chaab, El Massa, and El Ittihad.
  • Wrote several newspaper columns:
    • “Jazairiyat” in Al-Ayyam Al-Jazairia.
    • “Letters” in Es-Sabah newspaper.
    • “Behind the Curtain” in Ech-Chacha newspaper.
    • A daily column titled “Harbouiyat” in El Jadid newspaper.
    • “Whispering” in El Haqaiq newspaper.
    • A daily column titled “Jouaniyat” in Ain El Djazair newspaper.
    • Two columns titled “A Whisper and a Heart-to-Heart on a Rusted Fire” in Aurès News.
    • Articles titled “Extinguishments” in Al Joumhouria magazine.
  • Contributed to:
    • Ad-Diyar Al-Londoniya.
    • Arab Literature Newspaper.
    • Nashiroun.
    • Arraqib News.
    • Al Asima Newspaper.
    • Several Tunisian and Egyptian Arabic newspapers distributed abroad.
    • Numerous important online magazines.
  • Wrote songs and plays for children.
  • Founded the “Shadou Al Djazair” Children’s Troupe at the House of Culture in Biskra in 1995.
  • Prepared and presented two radio programs on Radio Ziban:
    • Dhouqiyat (Tastes).
    • Awakening of Conscience.
  • Presented “Letters to Be Sent” on Channel One and “Jasmine Whispers” on Radio Ziban, Biskra.
  • Currently prepares and presents, together with broadcaster Badra Massaoudi, a program entitled “Beautiful Souls” on the same radio station.
  • Also presented a summer program entitled “Pleasant Conversations.”
  • Appeared as a guest on literary and intellectual television programs.
  • Was interviewed by leading national and Arab newspapers and magazines.

Literary Works

  • A collection of short letters titled “Letters of the Blond Bat.”
  • A poetry collection titled “A Sun Tailored to My Size.”
  • A poetry collection titled “Fragments of Anxiety”, published by Ben Zaid Publishing and Distribution House in Biskra.
  • Another poetry collection titled “Near the Front with a Kick.”
  • A fifth poetry collection currently in press titled “Proof” (Brova).
  • A children’s story collection titled “My Golden Steps in Smart Reading”, under the supervision of the Ministry of Culture and Arts (2025).
  • A novel project entitled “But He Sees Me.”

Contributions to Collective Publications

  • Participated in “Arab Women’s Letters”, a book gathering distinguished Arab women writers under the supervision of Dr. Idris Mohammed Jaradat.
  • Participated in the collective book “Algerian Torches” (2018).
  • Some of her poems were published alongside renowned poets in the anthology “Wijdaniyat.”
  • Participated in the collective book “Arabic Poetry in the Meadows of Freedom”, compiled and introduced by thinker and researcher Ahmed Delbani (2025).
  • Contributed a poem to an important Arabic book by Saudi researcher and writer Mishaal Al-Abadi entitled “Algerian Torches,” which is expected to be translated into foreign languages. The book was featured prominently at the International Book Fair that year.

Critical Studies and Academic Recognition

  • Dr. and writer Charaf Amer studied her poetry collection “A Sun Tailored to My Size” and included it in his book “Critical Approaches to Literary Works from Biskra.”
  • Her poems and writings have become subjects of university research projects across Algeria.
  • Her collection “Fragments of Anxiety” was studied during the National Seminar on Women’s Literature at Mohamed Khider University of Biskra.
  • Dr. Ghania Boudiaf and Dr. Dalila Meksah conducted in-depth studies of her texts, publishing their research in major Arab and national journals.

Professional and Cultural Activities

  • Worked as Editorial Secretary at Arrar News Agency, representing Arab writers and screenwriters within the Union of Arab Writers and Intellectuals until 2011.
  • Representative of the League of Arab Writers in Algeria.
  • Member of the Cultural Advisory Steering Council of Biskra Province.
  • Participated in numerous national festivals, conferences, and international book fairs.
  • President of the Poetry House – Biskra Branch.

Awards and Honors

  • Won Second Place in the poetry competition organized by the Union of Arab Writers and Intellectuals. The winning poem was translated into English by Egyptian writer Hassan Hegazy.
  • Received a Certificate of Excellence in Satirical Literature.
  • Honored by Arab Literature Newspaper.
  • Received the Literary Excellence Award on March 8, 2015, from the Arab League of Literature.
  • Won First Prize in the prose competition organized by the Women’s Forum in Bordj Bou Arreridj (May 6–8, 2014).
  • Two songs for children performed by renowned Algerian singer Souad Bouali:
    • “Be Beautiful.”
    • “We Want Peace.”
      The first was broadcast by major radio stations, including Radio Monte Carlo International, which also conducted a significant interview with her highlighting her literary and humanitarian creativity.
  • Received numerous honors from various organizations, including the November 1st Medal awarded in 2014 by the President of the Republic and signed by the Minister of Mujahideen.
  • Honored on the National Artist Day by the House of Culture in Biskra and by the active cultural association “Biskra Reads.”
  • Received the Kuwait Medal from the Editor-in-Chief of Al-Arabi Al-Saghir magazine, Professor Huthail.
  • Awarded an Honorary Doctorate by the Union of Middle East Organizations in Literature and Poetry, signed by Dr. Mohammed Kamal.
  • Received a second Honorary Doctorate from the Swedish Academy in 2017.
  • Holds numerous certificates and distinctions.

Poet and former judge of the Prince of Poets competition, Nayef Al-Rashdan, described her as:

“Latifa Harbaoui is a literary melody whose gallop takes shape on the racetrack of creativity, announcing the arrival of a princess of words.”

Distinctions and International Recognition

  • Selected among the 100 Most Influential Personalities for three consecutive years (2018, 2019, 2020) in media, literature, and volunteer work by the Union of Middle East Organizations for Rights and Freedoms.
  • Included among the Inspirational Women in a major survey conducted by Aster Groupe, receiving a certificate of appreciation from coach Lina Amara.
  • Produced and hosted the podcast “Vitrine.”
  • Her poem “Balcona” was selected for publication in the Ministry of Culture’s magazine “Inziyahat” (2020).
  • Jordanian writer and scholar Dr. Mohammed Fathi Al-Miqdad included her biography in his book “Guide to Free Horizons for Arab Writers and Authors” (2020).

International Publications and Translations

  • Her text “Queue” (Tabour) received one of the highest levels of engagement on major literary platforms and won a competition organized by Mila Regional Radio.
  • The text was translated into Turkish and published in the prestigious Turkish magazine “Temmuz.”
  • It was also included in the collective anthology “Autumn Woman.”
  • A translated version was published in an anthology featuring distinguished Arab poets and poetesses and is scheduled for publication by Polyglotte Publishing House in Paris.
  • The translated text was archived in a video featuring prominent literary figures and was read by renowned Tunisian poet Nia Farjani.
  • The text was later republished in Al Salam International Magazine, supervised by Dr. Sabri Youssef.

Academic Seminar Dedicated to Her Work

On March 9, 2022, Mohamed Khider University of Biskra organized an academic seminar entitled:

“The Particularity of Feminine Writing in the Poetry of Latifa Harbaoui.”

The seminar, organized by doctoral student Nesrine Baïssi in coordination with Dr. Ghania Boudiaf, featured fourteen presentations over two scientific sessions.

First Session Topics

  • Pain and Sadness in the Poetry of Latifa Harbaoui – Ali Beqaqa.
  • Excavations in Hidden Meanings: Reading of Queue – Nesrine Baïssi.
  • The Threshold of the Title in In a Dream – Karima Terghini.
  • Aesthetics of Paradox in Near the Front with a Kick – Redouane Gharbi.
  • Stylistic Study of The Orphans – Amira Hennachi.
  • Argumentative Mechanisms in Latifa Harbaoui’s Poetry – Fatna Souih.
  • Poetic Imagery in Near the Front with a Kick – Houria Ghiaba and Jawhara Nassri.
  • Speech Act Theory in A Sun Tailored to My Size – Asmaa Jaalab and Meriem Amouria.

Second Session Topics

  • Latifa: The Text and the Features of Identification – Dr. Ghania Boudiaf.
  • The Aesthetic Dimension of Animal Representation in Harbaoui’s Poetry – Dr. Ali Rahmani.
  • The Other Between Manifestation and Absence in Near the Front with a Kick – Dr. Yaroub Jaradi (University of Constantine).
  • Horizons of Feminine Writing in Near the Front with a Kick – Dr. Nawal Madouri.
  • The Self and the Other in Fragments of Anxiety – Dr. Wahiba Adjiri.

The seminar concluded with recommendations to:

  • Develop the seminar into a national conference.
  • Publish the proceedings in a book.
  • Organize seasonal workshops dedicated to prose poetry.

Recent Achievements

  • Her poetry collection “Near the Front with a Kick” won the Dar Moutoun Prize for Creativity (First Edition, 2023).
  • Honored by the Governor of Biskra Province on January 18, 2025, with a Certificate of Literary Excellence and recognition as an influential figure nationally and in the Arab world.
  • Selected by the Commissioner of the International Festival of Classical Arabic Poetry as an active member of the festival administration for the 2025 edition.
  • Honored by Barcelona Magazine in 2025 after winning its competition for Best Literary Production and Outstanding Cultural Presence at Arab and international levels.

International Anthologies and Media Presence

  • Her biography and a text translated into English were included in the important international anthology “ALL TOGETHER 11”, supervised by Kojtim Hyderi, featuring one hundred writers from around the world, including many international award winners. The anthology is available on Amazon.
  • Poet and translator Christine Chin, editor-in-chief of a New York-based newspaper, selected her text “The Returnees” for translation into Chinese and publication alongside internationally acclaimed authors.
  • Her text “Balcony” was also published in the prestigious Korean newspaper People and Culture.
  • Her works appeared in Indian magazines including Sanithya and Niphi.
  • Bangladeshi poet Afroza Jasmine published her text “Balcony” in a prestigious international magazine and shared it through major international literary platforms.
  • Italian writer Gioia Lomasti published a study of her poetic style, biography, and literary career on her international website and translated one of her texts into a promotional literary card introducing her poetry to international readers.

International Cultural Ambassador Recognition

  • General Singh Anand, founder and president of the International Academy of Ethics, together with Dr. Maya Herman Sikulic, Vice President of the Academy, honored her and awarded her the title of Cultural Ambassador after reviewing her biography and literary achievements.

END

Related Posts

قصائد الشاعر عاتي بركات | أبي يجيد ملايين اللغات

Ati Barakat قصائد الشاعر عاتي بركات | ترجمها للاسبانية الدكتور عبد الهادي سعدون   Poemas -1- أبي يجيد ملايين اللغات  لكنه لا يتقن العربية أبي يغفو على كل ذرّات الأرض…

Poems by Australian-Vietnamese Poet Vo Thi Nhu Mai … LINES ACROSS OCEAN

“Australian-Vietnamese poet Vo Thi Nhu Mai has been honored at the 24th Naji Naaman Literary Prizes 2026, one of the world’s most respected international literary awards dedicated to promoting human…

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *