إلى طفل فلسطيني | للشاعرة د. آنا ستيليا – صربيا

إلى طفل فلسطيني

د. آنا ستيليا – صربيا

ترجمها من الانجليزية: رائد الجشي – السعودية

 

أرى دموعا في عينيك

وطفولة ضائعة

ومنازل مبعثرة

ونازحين

أشعر بالفخر بقلبك

لأنك ما أنت عليه

على البلاد التي لا تتوقف بها الحروب

ما ذنبك ؟

سماؤك ملونة بالدم

صمتك مكسور

بأصوات الصواريخ

وبدلا من النسيم العليل

تستنشق الغبار

ما ذنبك ؟

سأصلي لك

يا طفلي الفلسطيني العزيز

لحريتك

لشجاعتك

لأمك وأبيك

لإخوتك وأخواتك

ولمستقبل أفضل

آمل أن يأتي يوم جديد

ويعيد البسمة

على وجهك الجميل

ونسمع ضحكك

وأنت سعيد

تعيش بسالم في منزلك

وبلادك.

د.آنا ستيليا

شاعرة وكاتبة ومترجمة وصحافية وباحثة ومحررة صربية. عضو في اتحاد كتاب صربيا، وجمعية المترجمين الأدبيين في صربيا ، ورابطة الصحفيين في صربيا ، والاتحاد الدولي للصحفيين نشرت باللغات الإنجليزية والإسبانية والبرتغالية والسلوفينية والفارسية والصينية والعربية والأذربيجانية واليونانية. حصلت على درجة الدكتوراه (عن حياة الكاتبة الصربية جيلينا ج. ديميتريجيفيتش وأعمالها).وهي رئيسة تحرير لعدة مجلات أدبية مهتمة بالتنوع الثقافي. أسست جمعية علياء موندي لتعزيز التنوع الثقافي. ونشر لها أكثر من 30 كتابًا من مختلف الأنواع الأدبية.

Related Posts

ACADEMIA DEL REINO DE MARRUECOS: Creación en Rabat de la Casa de los Mundos del Libro

Dar Awalem Al Kitab en Rabat En el marco de la visión real que sitúa la cultura en el centro del desarrollo del Reino, la Fundación de la Academia del…

Académie Royale du Maroc: Création à Rabat de la Maison des Mondes du Livre

Dar Awalem Al Kitab à Rabat Dans le cadre de la vision royale plaçant la culture au cœur du développement du Royaume, la Fondation de l’Académie du Royaume du Maroc…

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *