أدبشخصيات

في أيدي الثوار | للشاعر سميح القاسم،

فلسطين | قصيدة كل يوم

في أيدي الثوار | للشاعر سميح القاسم،

ما دامت لي
من أرضي أشبار
ما دامت لي زيتونة
.. ليمونة ..
بئرٌ ..
وشجيرةُ صبّار ..
ما دامت لي ذكرى ..
مكتبةٌ صغرى
صورةُ جدٍّ مرحومٍ ..
وجدار
ما دامت في بلدي
كلماتٌ عربية
وأغانٍ شعبية
ما دامت لي عيناي
ما دامت لي شفتاي ويداي
ما دامت لي .. نفسي
أعلنها في وجه الأعداء
أعلنها .. حرباً شعواء
باسم الأحرار الشرفاء
عمّالاً .. طلّاباً .. شعراء ..
أعلنها ما زالت لي نفسي ..
وستبقى لي نفسي ..
وستبقى كلماتي ..
خبزًا وسلاحًا ..
في أيدي الثوّار

As Long As I Have
by Samih al-Qasim

As long as I have a span of land,
As long as I have an olive tree…
a lemon tree…
a well…
and a cactus bush,

As long as I have a memory,
a small library,
a photo of a departed grandfather,
and a wall,

As long as my country holds Arabic words,
and folk songs,

As long as I have my eyes,
As long as I have my lips,
my hands,
As long as I have… myself—

I declare it in the face of the enemy:
I declare it—a fierce war
in the name of the free and noble,
workers… students… poets…

I declare it:
I still have myself,
and I will keep myself,
and my words will remain—
bread and a weapon
in the hands of the revolutionaries.


Mientras Tenga
por Samih al-Qasim

Mientras tenga un palmo de mi tierra,
Mientras tenga un olivo…
un limonero…
un pozo…
y una planta de cactus,

Mientras tenga un recuerdo,
una pequeña biblioteca,
una foto de mi abuelo difunto,
y una pared,

Mientras haya en mi país palabras árabes,
y canciones populares,

Mientras tenga mis ojos,
mientras tenga mis labios,
mis manos,
Mientras tenga… mi alma—

Lo proclamo frente al enemigo:
Lo proclamo—una guerra feroz
en nombre de los libres y dignos,
obreros… estudiantes… poetas…

Lo proclamo:
Todavía tengo mi alma,
y seguiré teniéndola,
y mis palabras seguirán siendo—
pan y arma
en manos de los revolucionarios.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى