عزيزتي فلسطين،  للشاعرة الصربية إلفيرا كويوفيتش

عزيزتي فلسطين،

للشاعرة الصربية إلفيرا كويوفيتش

ترجمة: شروق حمود

ما الذي بيدي فعله
ليس باليد حيلة
لن تساعد دموعي أحدا
فهي لا تساعدني أنا.
ما الذي أستطيع فعله
لا أستطيع شيئا.
لست سوى شخص يراقب المشهد،
أنا لا أحد، هواء وحسب
لست هواء حتى.
لا تستطيع استنشاقي ولا زفري
لا تراني
لا تسمعني
فما في قلبي…لي فقط
فأي تضحية بالحياة
يمكن أن يفيدها حبي؟
حبي لن يوقظ الشعب من موته
ومع ذلك
يقطر قلبي مثل غيث
ويصغر..يصغر
يصغر.

 

المترجمة شروق حمود:

شاعرة، مترجمة وصحفية سورية، حاصلة على إجازة في اللغة الإنجليزية من جامعة دمشق، وماجستير في الترجمة التحريرية، عضو اتحاد الكتاب والصحفيين الفلسطينيين، عضو فخري في مؤسسة ناجي نعمان العالمية، تنشر في الجرائد والمجلات التي تعنى بالأدب وتعمل في مجال الترجمة الأدبية، لديها ثلاث مجموعات شعرية مطبوعة باللغة العربية ومجموعتين باللغة الانجليزية بالإضافة إلى عشر كتب في الترجمة.

إلفيرا كويوفيتش

شاعرة ثنائية اللغة ومترجمة، ولدت في صربيا لكنها تقيم في ألمانيا منذ العام ١٩٩٢. نشرت ثماني مجموعات شعرية ورواية. ترجمت كتبها إلى عشر لغات وترجمت مقتطفات من أشعارها إلى خمسة عشر لغة ونشرت في العديد من الأنثولوجيات الشعرية العالمية. شاركت في العديد من المهرجانات الشعرية العالمية وفازت بثلاث جوائز عالمية.

 

 

 

 

 

 

Related Posts

ملكة الثلوج … عوالم القصور والدوروما خلفهما 

تقديم: طارق العمراوي  صدر للقاصة   نهاوند سعود قصتها” ملكة الثلوج” والتي تقاطعت سردياتها الطريفة مع القصة المشهورة سندريلا كانت نقطة التقاطع الحذاء العجيب الذي تمحورت حوله الأحداث وخلف وراءه…

معجزة أمل صنعتها روح العطاء … من فرقة بي تي إس

أظهر شوقا (مين يونغي) من فرقة بي تي إس اهتمامًا مستمرًا بالأعمال الخيرية والتبرعات منذ فترة طويلة. ففي عام 2023، قدّم تبرعًا كبيرًا إلى المركز الطبي بجامعة يونسي ومستشفى سيفيرانس…

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *