Trending News:كواليس: رحلة سينمائية إلى قلب الملاحم الإنسانيةA Cinematic Journey into the Heart of Humanity’s EpicsLadé Wosornu Students Poetry Contest debut: Pictorial Recap Seriesالنيل والعيد.. لماذا ارتبط الفرح دائمًا بالماء في مصر؟ليلة الفنان التشكيلي أكرم زافي في ريبيرث الجميزةرحلة الروح بين رماد الوهم ونور الحقّ (قصيدة للشاعرة ريتا نجيب نفاع)My Dear (Short Story by Aziza Xasanova. Uzbekistan)البرازيل تستضيف أصوات منظمة كُتّاب العالم (WOW) عبر القاراتBrazil Hosts WOW Voices Across Continentsمبارك عيدكم قراء وكتاب طريق الحرير اليومCultural Diplomacy Builds Bridges Between Peoplesأشواني كومار يرسم خرائط الألم الإنساني شعراصدور السيرة الروائية «دنان في زبد الحياة» للكاتبة التونسية سهام الشريفالحمام المسكين |قصة قصيرة للأديب مَيخوش عبد الله (أذربيجان)حين يسقط العرش في الظلامAna Stjelja: Sufism in China – the Mosque of Sheikh Abdul Rahim in LangzhongWorld Organization of Writers Congratulates Vladimir Delba on His AnniversaryNWASA Elects New Leadership and Issues Global Solidarity Declaration at Second General AssemblyBringing Together Global Poetic VoicesZahi Hawass Refutes the Myth of Aliens Building the Pyramidsفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (12) قلقيلية… أرض مختنقة تقاوم وتنتصر على الموتالأديبة الفلسطينة د.حنان عواد … عاشقة الوطن وسفيرة الانتفاضةTHE ROLE OF LITERATURE IN THE PURSUIT OF PEACE AND SECURITY IN PLATEAU STATE OF NIGERIA AND BEYOND.Greek Poetry Featured at International Festival in IașiVaishali & Sanjeev Launch New Website Celebrating 25 Years of Collaborative Art“A Wingless Serpent” Begins Its Literary Journey in Chimalhuacánأنين الأزقة : سردية الإنسان في زمن الانكسارمن رحلة الأندلسيين إلى الرومان ونوميديا … اختتام شهر التراث بحثًا عن الرحمة والراحة ! قراءة فى ديوان : الظل والنور، للشاعر أحمد نصرAcross the world, Russian Houses Commemorate the 140th anniversary of Nikolai Gumilyovمن كابول إلى روما … البيوت الروسية تحتفل بالذكرى 140 لميلاد الشاعر جوميليوفجائزة لأنطولوجيا «الجسر الكوني لمهرجان البهجة»لوحة الكاتب وعشق الفن … ميخوش عبد الله في عيده الستينبخيت رستموف: لم يعد الناس يصغون إلى بعضهم البعضTwenty Years of Russian Poetry in Austria Celebrated with New Collective Publicationداكار: الأدب من أجل عالم بلا حدودTwenty-Ninth Commemoration of the Presidential Apology Zam-Zam, Eugène Ebodé’s New Fable: The Antidote to Our Modern Melancholyوورد مقابل الإيداع … عاصفة جديدة تهز الوسط الثقافي المصريWhen the Cosmos Becomes a CanvasWhen History Blends with Fiction: The Missing Truth in the Debate on the Tutankhamun Operaالإسكندرية.. 80 حكاية يكتبها الموج وترويها النساءمن سلال كاليمانتان إلى العالم… بوجو نوغروهو يحوّل الحرفة إلى فن عالمي From Kalimantan to the World: Pujo Nugroho Weaves Tradition into Global ArtThree Poems from Tunisiaحين استعاد جنّتَه… القيروان تحتفي بمحمد الشارني ونقاد القصيدةفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (11) جدران قلقيليةSerbian Conductor Živojin Zdravković Silver Anniversaryالعدد الجديد من مجلة الفيصل… طفولة تحت النار، وحوارات فكريةالطاجيك … مرجع علمي عن تاريخ ونشوء الشعب الطاجيكيتونس تعيد إحياء أسطورة العاشقينMOTS POUR MAUX – LITERARY AND CULTURAL CONVERSATIONSFor Whom the Bell Tolls: What El-Sisi’s UAE visit really signaledWorld Poets and Artists Paid Tribute to Dylan ThomasAzerbaijani writer Meyxoş Abdullah Featured in Cultural Polish Pressالأمير تركي الفيصل يدشن كرسي الألكسو للصنائع والفنون الإسلاميةحين يتحول الكون إلى لوحة: محمد برطش يعيد خلق الأسطورة المصرية بلغة الفن المعاصرهناك… نحو الضوء غير المسبوق … قصائد إلدار آخادوفحين يصبح الاسم وسامًاالشاعرة الإيطالية جويا لوماستي: إعادة اكتشاف دانتيفي ضيافة مرسم الفنان عبد الحميد الحجام … لوحات تحكي ومجسمات تنطقAsia Journalists Association Elects Former Vice Minister of Education Lee Ki-woo as 7th Chairman … “Connecting Asia Through APC”وسام التميز من الفئة السامية لسلطان عُمان من الألكسوليسَ كمثلِها (خَانجُو)!ACADEMIA DEL REINO DE MARRUECOS: Creación en Rabat de la Casa de los Mundos del LibroAcadémie Royale du Maroc: Création à Rabat de la Maison des Mondes du LivreACADEMY OF THE KINGDOM OF MOROCCO: Foundation of the House of Book Worlds in Rabatبيان أكاديمية المملكة المغربية: إنشاء “دار عوالم الكتاب” بالرباطساعي بريد اللهفة… ديوان جديد للشاعر نمر سعديفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (10) الأرض التي تخنقها أفعىTRAVELOGUE { THE VISA TO PALESTINE } By Wale Okediranهدية بطعم البحر … الصداقة والعالم الورقيNew Poetry Collection “UN MIRACLE ME SOURIT DANS TES YEUX” Explores Love, Destiny, and Cross-Cultural Harmonyمئوية يوسف شاهين في أيام قرطاج السينمائيةInternational Recognition for Peacebuilding: Tajikistan’s Abdukahhor Kosim Awarded Russian Peace Foundation Gold MedalAVANT-GARDE POETRY OF THE NEW ERA: THE PHENOMENON OF “APRIORIUM” BY MARGARITA ALمحمد منير يكتب: حين تنهار الرواية…احتفاء تونسي: يوسف شاهين … قرنٌ من السينما والإبداع هي أشياء لا تشترى …Avant-Garde Russian Poetry in an Arab-African Arena!شعر روسي طليعي في ساحة عربية أفريقية!الشاعرة التونسية سهام الشريف: صوت المهمشين في هذا العالماتحاد الكتاب التونسيين والمعرض الدولي للكتاب… التأثيث النوعي والشركات الجادةFirst Nigerian Appointed Diaspora Chairman of the Congress of African JournalistsOndo Central 2027: From Potential to Prosperity. Leaps, Not Stepsسُلاف الثقافية تواصل ترسيخ حضورها منبرًا للإبداع العربي والإنسانيNkafu and BRIDGE-Africa Consortium Secure $10 Million African Union and World Bank Grantفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (9)قراءة في رواية «مختلف» للروائي اللبناني أشرف المسمارAshraf Aboul-Yazid’s Books Presented by WOW in TunisiaCultural Tunisian Radio Hosts Dr. Ashraf Aboul-Yazid During the Days of the World Peoples Assembly in Tunisiaالإذاعة الثقافية التونسية تستضيف د. أشرف أبو اليزيد بأيام جمعية شعوب العالم في تونسإبراهيم إستنبولي: المترجمون هم جياد التنوير العالمياتحاد الكتاب التونسيين يكرم وفد منظمة كتاب العالم إلى تونسThe Tunisian Writers’ Union Honors the Delegation of the World Organization of Writers to TunisiaAt the Grand Forum “Russia 809. Traditions of the Future,” the Role of Public Diplomacy in Building Stability Was DiscussedDays of the World Peoples Assembly in the Tunisian Republic Opened with a Meeting with the World Organization of Writersماراثون ثقافي لأطفال روسيا وألمانيا وتونس تشهده أيام جمعية شعوب العالم بالجمهورية التونسيةChildren from Russia, Germany, and Tunisia became participants in a unique friendly triathlon “MIRoKIT” during the Days of the World Peoples Assembly in TunisiaTunisia Hosts “Days of the World Peoples Assembly” as a Platform for Global Dialogue and Cooperation
Trending News:كواليس: رحلة سينمائية إلى قلب الملاحم الإنسانيةA Cinematic Journey into the Heart of Humanity’s EpicsLadé Wosornu Students Poetry Contest debut: Pictorial Recap Seriesالنيل والعيد.. لماذا ارتبط الفرح دائمًا بالماء في مصر؟ليلة الفنان التشكيلي أكرم زافي في ريبيرث الجميزةرحلة الروح بين رماد الوهم ونور الحقّ (قصيدة للشاعرة ريتا نجيب نفاع)My Dear (Short Story by Aziza Xasanova. Uzbekistan)البرازيل تستضيف أصوات منظمة كُتّاب العالم (WOW) عبر القاراتBrazil Hosts WOW Voices Across Continentsمبارك عيدكم قراء وكتاب طريق الحرير اليومCultural Diplomacy Builds Bridges Between Peoplesأشواني كومار يرسم خرائط الألم الإنساني شعراصدور السيرة الروائية «دنان في زبد الحياة» للكاتبة التونسية سهام الشريفالحمام المسكين |قصة قصيرة للأديب مَيخوش عبد الله (أذربيجان)حين يسقط العرش في الظلامAna Stjelja: Sufism in China – the Mosque of Sheikh Abdul Rahim in LangzhongWorld Organization of Writers Congratulates Vladimir Delba on His AnniversaryNWASA Elects New Leadership and Issues Global Solidarity Declaration at Second General AssemblyBringing Together Global Poetic VoicesZahi Hawass Refutes the Myth of Aliens Building the Pyramidsفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (12) قلقيلية… أرض مختنقة تقاوم وتنتصر على الموتالأديبة الفلسطينة د.حنان عواد … عاشقة الوطن وسفيرة الانتفاضةTHE ROLE OF LITERATURE IN THE PURSUIT OF PEACE AND SECURITY IN PLATEAU STATE OF NIGERIA AND BEYOND.Greek Poetry Featured at International Festival in IașiVaishali & Sanjeev Launch New Website Celebrating 25 Years of Collaborative Art“A Wingless Serpent” Begins Its Literary Journey in Chimalhuacánأنين الأزقة : سردية الإنسان في زمن الانكسارمن رحلة الأندلسيين إلى الرومان ونوميديا … اختتام شهر التراث بحثًا عن الرحمة والراحة ! قراءة فى ديوان : الظل والنور، للشاعر أحمد نصرAcross the world, Russian Houses Commemorate the 140th anniversary of Nikolai Gumilyovمن كابول إلى روما … البيوت الروسية تحتفل بالذكرى 140 لميلاد الشاعر جوميليوفجائزة لأنطولوجيا «الجسر الكوني لمهرجان البهجة»لوحة الكاتب وعشق الفن … ميخوش عبد الله في عيده الستينبخيت رستموف: لم يعد الناس يصغون إلى بعضهم البعضTwenty Years of Russian Poetry in Austria Celebrated with New Collective Publicationداكار: الأدب من أجل عالم بلا حدودTwenty-Ninth Commemoration of the Presidential Apology Zam-Zam, Eugène Ebodé’s New Fable: The Antidote to Our Modern Melancholyوورد مقابل الإيداع … عاصفة جديدة تهز الوسط الثقافي المصريWhen the Cosmos Becomes a CanvasWhen History Blends with Fiction: The Missing Truth in the Debate on the Tutankhamun Operaالإسكندرية.. 80 حكاية يكتبها الموج وترويها النساءمن سلال كاليمانتان إلى العالم… بوجو نوغروهو يحوّل الحرفة إلى فن عالمي From Kalimantan to the World: Pujo Nugroho Weaves Tradition into Global ArtThree Poems from Tunisiaحين استعاد جنّتَه… القيروان تحتفي بمحمد الشارني ونقاد القصيدةفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (11) جدران قلقيليةSerbian Conductor Živojin Zdravković Silver Anniversaryالعدد الجديد من مجلة الفيصل… طفولة تحت النار، وحوارات فكريةالطاجيك … مرجع علمي عن تاريخ ونشوء الشعب الطاجيكيتونس تعيد إحياء أسطورة العاشقينMOTS POUR MAUX – LITERARY AND CULTURAL CONVERSATIONSFor Whom the Bell Tolls: What El-Sisi’s UAE visit really signaledWorld Poets and Artists Paid Tribute to Dylan ThomasAzerbaijani writer Meyxoş Abdullah Featured in Cultural Polish Pressالأمير تركي الفيصل يدشن كرسي الألكسو للصنائع والفنون الإسلاميةحين يتحول الكون إلى لوحة: محمد برطش يعيد خلق الأسطورة المصرية بلغة الفن المعاصرهناك… نحو الضوء غير المسبوق … قصائد إلدار آخادوفحين يصبح الاسم وسامًاالشاعرة الإيطالية جويا لوماستي: إعادة اكتشاف دانتيفي ضيافة مرسم الفنان عبد الحميد الحجام … لوحات تحكي ومجسمات تنطقAsia Journalists Association Elects Former Vice Minister of Education Lee Ki-woo as 7th Chairman … “Connecting Asia Through APC”وسام التميز من الفئة السامية لسلطان عُمان من الألكسوليسَ كمثلِها (خَانجُو)!ACADEMIA DEL REINO DE MARRUECOS: Creación en Rabat de la Casa de los Mundos del LibroAcadémie Royale du Maroc: Création à Rabat de la Maison des Mondes du LivreACADEMY OF THE KINGDOM OF MOROCCO: Foundation of the House of Book Worlds in Rabatبيان أكاديمية المملكة المغربية: إنشاء “دار عوالم الكتاب” بالرباطساعي بريد اللهفة… ديوان جديد للشاعر نمر سعديفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (10) الأرض التي تخنقها أفعىTRAVELOGUE { THE VISA TO PALESTINE } By Wale Okediranهدية بطعم البحر … الصداقة والعالم الورقيNew Poetry Collection “UN MIRACLE ME SOURIT DANS TES YEUX” Explores Love, Destiny, and Cross-Cultural Harmonyمئوية يوسف شاهين في أيام قرطاج السينمائيةInternational Recognition for Peacebuilding: Tajikistan’s Abdukahhor Kosim Awarded Russian Peace Foundation Gold MedalAVANT-GARDE POETRY OF THE NEW ERA: THE PHENOMENON OF “APRIORIUM” BY MARGARITA ALمحمد منير يكتب: حين تنهار الرواية…احتفاء تونسي: يوسف شاهين … قرنٌ من السينما والإبداع هي أشياء لا تشترى …Avant-Garde Russian Poetry in an Arab-African Arena!شعر روسي طليعي في ساحة عربية أفريقية!الشاعرة التونسية سهام الشريف: صوت المهمشين في هذا العالماتحاد الكتاب التونسيين والمعرض الدولي للكتاب… التأثيث النوعي والشركات الجادةFirst Nigerian Appointed Diaspora Chairman of the Congress of African JournalistsOndo Central 2027: From Potential to Prosperity. Leaps, Not Stepsسُلاف الثقافية تواصل ترسيخ حضورها منبرًا للإبداع العربي والإنسانيNkafu and BRIDGE-Africa Consortium Secure $10 Million African Union and World Bank Grantفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (9)قراءة في رواية «مختلف» للروائي اللبناني أشرف المسمارAshraf Aboul-Yazid’s Books Presented by WOW in TunisiaCultural Tunisian Radio Hosts Dr. Ashraf Aboul-Yazid During the Days of the World Peoples Assembly in Tunisiaالإذاعة الثقافية التونسية تستضيف د. أشرف أبو اليزيد بأيام جمعية شعوب العالم في تونسإبراهيم إستنبولي: المترجمون هم جياد التنوير العالمياتحاد الكتاب التونسيين يكرم وفد منظمة كتاب العالم إلى تونسThe Tunisian Writers’ Union Honors the Delegation of the World Organization of Writers to TunisiaAt the Grand Forum “Russia 809. Traditions of the Future,” the Role of Public Diplomacy in Building Stability Was DiscussedDays of the World Peoples Assembly in the Tunisian Republic Opened with a Meeting with the World Organization of Writersماراثون ثقافي لأطفال روسيا وألمانيا وتونس تشهده أيام جمعية شعوب العالم بالجمهورية التونسيةChildren from Russia, Germany, and Tunisia became participants in a unique friendly triathlon “MIRoKIT” during the Days of the World Peoples Assembly in TunisiaTunisia Hosts “Days of the World Peoples Assembly” as a Platform for Global Dialogue and Cooperation
شهدت القاعة المتخصصة، ضمن فعاليات البرنامج الثقافي والفكري المصاحب لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، في دورته الحالية السابعة والخمسين، ندوة بعنوان «الحكاية الشعبية التتارية»، خُصصت لمناقشة قصة «عروس البحيرة والمشط الذهبي» للشاعر التتري الكبير عبد الله طوقاي، والتي ترجمها إلى العربية الكاتب والمترجم المصري الدكتور أشرف أبو اليزيد.
شارك في الندوة كل من الدكتورة مكارم الغمري، أستاذ الأدب الروسي، رئيس قسم اللغات السلافية بكلية الألسن جامعة عين شمس، وإريك شامجونوف، رئيس إدارة العلاقات الخارجية بمجموعة الرؤية الاستراتيجية «روسيا – العالم الإسلامي»، والكاتب والمهندس علي قطب، بحضور عدد من أبناء الجالية الروسية في القاهرة.
أدار اللقاء الكاتب والروائي أحمد قرني، الذي رحّب بالحضور، مؤكدًا أن قصة «عروس البحيرة والمشط الذهبي» تمثل مدخلًا مهمًا لفهم التلاقي الثقافي بين روسيا والعالم الإسلامي، مشيرًا إلى أن الأدب الروسي تأثر وتفاعل مع آداب متعددة، من بينها الأدب العربي والمصري، وهو ما انعكس في تجارب عدد من الكُتَّاب المصريين، مثل يوسف إدريس وغيره.
وأوضح «قرني» أن القصة مستمدة من الفلكلور التتري، وتتناول حكاية عروس بحر تقع في حب إنسان، فتترك عالمها المائي وتتزوج أميرًا بشريًا، في صياغة رمزية تحمل أبعادًا إنسانية وثقافية عميقة، وتعكس رؤية المجتمع التتري للعلاقة بين الإنسان والطبيعة والآخر.
من جانبه، أعرب إريك شامجونوف Irek Shamgunovعن سعادته بالمشاركة في فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب، واصفًا إياه بأنه أكبر معرض للكتاب في الشرق الأوسط، ومنصة محورية للحوار الثقافي.
وقال «شامجونوف»: «أود أن أعرب عن خالص امتناني لاهتمامكم بالأدب التتري، وإبداع عبد الله طوقاي، فهذا الاهتمام هو أفضل تقدير لأهمية عملنا المشترك، ونأمل أن يكون لقاؤنا اليوم خطوة جديدة نحو الإثراء المتبادل لثقافاتنا».
ونبّه إلى عمل مجموعة الرؤية الاستراتيجية «روسيا – العالم الإسلامي» باستمرار على تعزيز الروابط الإنسانية والثقافية، مشيرًا إلى أن مصر تحظى بدور خاص في هذا المسار، لما تمثله من عمق حضاري وتأثير روحي وثقافي في العالم العربي والإسلامي.
وأضاف أن تقديم قصة «سو أوناسي / عروس البحيرة والمشط الذهبي» باللغة العربية، ما كان ليرى النور لولا الجهد الدؤوب للمترجم الدكتور أشرف أبو اليزيد، مشيدًا باهتمامه العميق بالثقافة التتارية، وبأعماله السابقة، مشيرًا إلى أن «ترجمة هذا العمل ستجعل سحر كلمات طوقاي يتردد لدى ملايين القرّاء الناطقين بالعربية».
ووصف عبد الله طوقاي بأنه «بوشكين التتار»، لافتًا إلى أن شهر أبريل المقبل سيشهد الاحتفال بالذكرى الـ140 لميلاده، قبل أن يضيف: «هذه المشروعات الثقافية تمثل أساسًا متينًا للتفاهم والصداقة بين الشعوب».
بدوره، قدم الدكتور أشرف أبو اليزيد رحلته مع الثقافة التتاريةوالأدب التتري، كاشفًا أن علاقته بأعمال عبد الله طوقاي جاءت من قناعته بأهمية هذا الأدب، وقيمته الفنية والتربوية، مشيرًا إلى أن ترجمة القصة إلى العربية تنبع من إيمانه بدور الترجمة في مدّ جسور التواصل بين الثقافات، خاصة في أدب الطفل.
كما أن دور طوقاي الذي عاش26 عاما وحسب كان رائدا في إحياء أدب التتار واللغة التترية وجعل من كتاباته وأشعاره نموذجا يجسد قوة هذا الأدب وفرادته.
وكان الدكتور أشرف أبو اليزيد قد ترجم عملين سابقين للشاعر عبد الله طوقاي؛ هما (شورالي) التي جعل عنوانها (حكاية الحطاب وشريرة الغاب) و(العنزة والخروف) التي شاهدها يوم تكريمه في تتارستان كمسرحية للأطفال، وهو مايؤكد على أن أن أعمال طوقاي تظل ملهمة للآداب والفنون المعاصرة.
وفي مداخلتها، قالت الدكتورة مكارم الغمري إن الثقافة التتارية قريبة من الثقافة العربية والإسلامية، مشيرة إلى أن هذا القرب تعزز منذ عشرينيات القرن الماضي، بما يكشف عن جذور مشتركة وتفاعل ممتد بين الأدب الروسي والتتري من جهة، والثقافة الإسلامية من جهة أخرى.
وأضافت: «عبد الله طوقاي تأثر بالأدب الروسي، خاصة أدب ألكسندر بوشكين، إلى جانب اعتماده على الحكايات الشعبية والأمثال التتارية»، مؤكدة أن القصة سالفة الذكر تعكس إيمانه العميق بأهمية أدب الطفل، ودوره في تشكيل وعي الأجيال الجديدة.
وواصلت «القصة تحمل قيمًا تربوية وأخلاقية، مثل احترام خصوصية الآخر، وتقبّل الاختلاف، وتعريف الطفل بالخلفيات الحضارية المختلفة، بما يسهم في بناء وعي إنساني منفتح».
وفي كلمته، أكد الكاتب والمهندس علي قطب أن ترجمة «عروس البحيرة والمشط الذهبي» تمثل نموذجًا للتفاعل الخلّاق بين الإبداع والترجمة، مشيرًا إلى أن الدكتور أشرف أبو اليزيد ينتمي إلى جيل التسعينيات، الذي جمع بين الحداثة والانفتاح على الأدب العالمي.
وتناول «قطب» تجربة «أبو اليزيد» الإبداعية في الشعر والرواية والترجمة، معتبرًا أن ترجمته لأدب الطفل مسؤولية ثقافية كبرى، قبل أن يطرح عددًا من التساؤلات حول دور الأدب الشعبي في ترسيخ الهوية القومية، وكيفية تجاوز هذا الأدب للحدود القومية ليلتقي بالآداب العالمية، إضافة إلى إشكاليات ترجمة الرموز الثقافية للأطفال، واختلاف دلالاتها من ثقافة إلى أخرى.
وفي ختام الندوة، التي حضرها الدكتور عزت سعد السفير المصري السابق في روسيا وأحد الداعمين لمشروعات استراتيجية روسيا والعالم الاسلامي في مصر٫ كما حضر أكاديميون ومبدعون وأعضاء الجالية التترية في مصر مع شخصيات إعلامية وأدبية مثل الشاعر و الناشر مجدي أبو الخير والكاتبة والاعلامية سمية عبد المنعم جرى الإشارة إلى أهمية مثل هذه اللقاءات الثقافية في تعميق الحوار بين الشعوب، وإبراز الأدب بوصفه مساحة مشتركة للتلاقي الإنساني، قبل أن يتم إهداء ميدالية فضية تحمل اسم (روسيا والعالم الإسلامي) إلى المترجم الدكتور أشرف أبواليزبد تقديرًا لجهده في دعم التبادل الثقافي وإحياء الثقافة التترية باللغة العربية عبر جسور الترجمة.
حلوى الشكشك التترية في قلب القاهرة قدمتها الجالية المقيمة في مصر
A Cinematic Journey into the Heart of Humanity’s Epics
At 9:00 p.m. on Monday, June 1, 2026, Nile Culture Channel will open a new window onto the world of literature and cinema through a live episode of the Egyptian…
Ladé Wosornu Students Poetry Contest debut: Pictorial Recap Series
The Ladé Wosornu Students Poetry Contest is one of the modules of the Creative Arts Agency’s “Grow the Artist-in-Me!” project. It is designed to create a platform that encourages the…