Trending News:كتّاب منظمة كتّاب العالم (WOW)… أشرف أبو اليزيد (مصر)عرض كتاب «الكونية الروسية. الذاكرة» لألكسندرا أوتشيروفا في البيت الروسي بمصرمنظمة كتاب العالم تحتفل باليوم العالمي السابع والعشرين للشعر في موسكوغسّان كنفاني روح الحريّة (في عامه الـ ٩٠) Dr. Najet AROUA: International Recognition for Bridging Academic Research and Artisan Creativity الدكتورة نجاة عروة: تكريم دولي لمسيرة تجمع بين البحث الأكاديمي والإبداع الحرفيمصر بين الذاكرة والتحول: قراءة في وعي الحرية وبدايات الحداثةالموضوع وتحوّلاته – الفن الإفريقي والهندسة الكسيرية (الفراكتالية) – Iالميتافيزيقا الاحتمالية: إصدار عربي مرتقب يفتح آفاقًا جديدة بين الفلسفة والذكاء الاصطناعيفي النَّفَس العتيق لبيت يصمت بين الشعر والموسيقىملتقى مارث الدولي للفنون التشكيلية بين المتعة المشهدية والتزود المعرفي المعلوماتي Global Poets Unite in Launch of “World Poets Magazine” Celebrating International VoicesPoetry as a Bridge for Peace: Arwa Ben Dhia Participates in International Creativity Event in Brusselsفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (6) في التلفزيون الفلسطينيمُعْجَبو (مَيْ زيادة) بين وجيه فانوس ووفيقة المصريКаир празднует мосты культуры: вдохновляющие выступления и международные наградыMADAGALI: LOVE, AMBUSH IN TIME OF WARCall for Applications: International Poetry Writing Residencyبانوراما السودان … للشاعر فاتح حمدتومعرض الفنانه الفلسطنية ريما المزين: بهاء اللوحة وسلطان المزاجالجامعة الأفروآسيوية و”غبشة للفعاليات والتدريب” يعززان معا البرامج العلمية إينّا فلاديميروفنا ناتشاروفا تكتب من موسكو: أنا كليوباتراCairo Celebrates Bridges of Culture: Inspiring Speeches and International Honorsأكرم و سر البطولة (قصة للأطفال)الرِّوائي (حكمت بشنق) ينثر ورودَ العِشقِ في (عشق المناديل)FIFEJ … انتصار القيم المطلقة في جوهرة الساحلA Street in Cairo Celebrated in Paris!د. أشرف أبو اليزيد: الترجمةُ خلقٍ جديد للنصِّ في سياقٍ ثقافيٍّ مختلفمارجريتا آل: عقدٌ للغات أبناء الكوكب الواحدالبروفيسور حسن رجب: اللغة جسرٌ حي يصل بين الثقافاتد. ضياء حلمي الفقي: إعادة الاعتبار للثقافة في منظوماتنا التعليمية والتدريبيةبروفيسورة شاديه فهيم: الثقافة ليست ترفًا معرفيًا، بل ضرورة إنسانيةالقاهرة تحتفي بجسور الثقافة: كلمات ملهمة وتكريمات دوليةنقطة نظام …. بقلم: خالد سليمانHon. Abisola refutes publication on aspirants endorsement«الترجمان» لأشرف أبو اليزيد: تصوير روائي صارخ للحربThe Interpreter by Ashraf Aboul-Yazid: A Novel That Resists Easy Interpretationإسلامبولي إيران وصناعة الفكر المتطرفLecture and Book Presentation: “I Am Cleopatra”الإسهامات الفكرية لعبد الله كنون في إصلاح المجتمع المغربي وتعليم اللغة العربيةبلاغة اللغة والفكر: تحليل أدبي نقدي لمؤلفات عبد الله كنونطارق عمراوي في حوار مع بسمة الشوالي: نهلتُ من المنجز الشعريّ العربيّ والعالميّ الكثيرلماذا بحث أستاذ في تشيناي بالهند عن مغنية «مفقودة» في غزةمنعطف الأقدار … أنشودة عن محطة راغون الكهرومائية – طاجيكستانConcerns Raised Over Human Rights Lecture by El Salvador’s Vice President at UNACHحول الصمت المزعوم للأفارقة بشأن التجارة العربية-الإسلاميةندوة “الثقافة والآداب… جسر التعارف بين الشعوب” بالجامعة البريطانية في مصر Seminar “Culture and Literature… A Bridge for Mutual Understanding Among Peoples” at the British University in Egyptالأدب والفكر الإصلاحي عند عبد الله كنون: قراءة في الرؤية والرسالةعبد الله كنون في الفكر المغربي الحديثEl-Hanager Hall at the Cairo Opera House hosts Okasha’s exhibition … Gaza in the Heartقاعة الهناجر في دار الأوبرا المصرية … معرض عكاشة (غزة في القلب)Organized Spontaneity and Conscious Construction in the Work of Sudanese Visual Artist Awatif Ali Mahjoubالعفوية المنظمة والبناء الواعي في أعمال التشكيلية السودانية عواطف علي محجوبمصر والصين : الدبلوماسية والوساطة في مواجهة الحرب على إيرانلا … ثنائية الخطاب والتربية الأسرية Watching Birds— A Critical Meditation on Faith, Flight, and Fragmentation Poetry Week Goes Live on Facebook: A Celebration of Voices and Creativityظلال التذاكي (قصيدة) دار أوبرا الإسكندرية تستضيف فرقًا موسيقية روسية في أمسية فنيةThe Unity of Humanity through Language: Russian and Arabic Experienceوحدة الإنسانية عبر اللغة: التجربة الروسية – العربيةجالب المطر … جدل الشعوذة وراية العقلThe British University in Egypt: Symposium on Digital Education, and China’s Model الجامعة البريطانية في مصر : التعليم الرقمي والنموذج الصيني مارييلا كورديرو: الترجمة هي إعادة خلق روح القاراتLessons in Transformational Leadership from the Women Shaping the “Tuskegee Renaissance”الخُروج من مُلاءةِ الجاريةTo Rabindranath TagoreWALE OKEDIRAN & ERNEST HEMINGWAY: Two Books , Two Factions & One Voiceفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (5) أغنية يائسة لرانية حاتمتفتيت الزمن في الرواية المصرية المعاصرة:كتاب جديد للشاعرة ألكسندرا أوتشيروفا «القَسَم» يصدر عن دار نشر WOWعبد الله كنون ومسالك تشكّل الوعي الثقافي المغربي الحديثPAWA DONATES BOOKS TO AKUSE FEMALE PRISON, GHANAقصائد من قرغيزيا (4) الأرض الأمPAWA AND BUSIA FOUNDATION TO COLLABORATE ON LITERARY EVENTSThe Statue of Demetrius of Phalerumشهادات تكريم للفائزين والفائزات في مسابقة آسيا الأدبية – 2025لي طريق بلا جهات … وقصائد أخرىقصائد من قرغيزيا (3) قَلْبٌ جَرِيحٌ وَحِيدٌGhanaian International Journalist, Dela Ahiawor Inducted into Academy of Farsala Global Cultural Networkالسادات.. قراءة مبكرة لعقل النظام الإيرانيHow Iran thinks: Sadat’s early reading of a revolutionary stateقصائد من قرغيزيا (2) آه… كم أودّ أن أعود إلى الطفولة!..The Genius of the Ancient Egyptian in Astronomy and the Temple of Khnum at EsnaSands & City Magazine: Proud Media Partner of the Newly Founded Dubai LitArt SocietySubmit to the Wakini Kuria Prize for Children’s LiteratureAlexander KARPENKO: A Mind That Requires No Proofألحَان الحياة | قصائد من قرغيزياالشاعر إلدار أخادوف بقلب المشهد الثقافي في كراسنويارسكإقبال كبير لجمهور معرض الكتاب الأفريقي في باريس5th Edition of the African Book Fair in Paris The Academy of Farsala’s Advisory Board: Intellectual Initiatives The 3rd Beijing International Poetry Film Awards Presented on World Poetry Day جوائز بكين الدولية للدورة الثالثة لأفلام الشعر في اليوم العالمي لهفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (4) حكاية الكوفيةالمجاز بوصفه رؤية للعالم: كيف يعيد الأدب تشكيل الواقع بالخيال؟الأدب في زمن السرعة: الدفاع عن البطء بوصفه قيمة جماليةنم يا عزيزي : ترنيمة عابرة للثقافات تمزج بين التراث التاميلي والروح العربية
Trending News:كتّاب منظمة كتّاب العالم (WOW)… أشرف أبو اليزيد (مصر)عرض كتاب «الكونية الروسية. الذاكرة» لألكسندرا أوتشيروفا في البيت الروسي بمصرمنظمة كتاب العالم تحتفل باليوم العالمي السابع والعشرين للشعر في موسكوغسّان كنفاني روح الحريّة (في عامه الـ ٩٠) Dr. Najet AROUA: International Recognition for Bridging Academic Research and Artisan Creativity الدكتورة نجاة عروة: تكريم دولي لمسيرة تجمع بين البحث الأكاديمي والإبداع الحرفيمصر بين الذاكرة والتحول: قراءة في وعي الحرية وبدايات الحداثةالموضوع وتحوّلاته – الفن الإفريقي والهندسة الكسيرية (الفراكتالية) – Iالميتافيزيقا الاحتمالية: إصدار عربي مرتقب يفتح آفاقًا جديدة بين الفلسفة والذكاء الاصطناعيفي النَّفَس العتيق لبيت يصمت بين الشعر والموسيقىملتقى مارث الدولي للفنون التشكيلية بين المتعة المشهدية والتزود المعرفي المعلوماتي Global Poets Unite in Launch of “World Poets Magazine” Celebrating International VoicesPoetry as a Bridge for Peace: Arwa Ben Dhia Participates in International Creativity Event in Brusselsفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (6) في التلفزيون الفلسطينيمُعْجَبو (مَيْ زيادة) بين وجيه فانوس ووفيقة المصريКаир празднует мосты культуры: вдохновляющие выступления и международные наградыMADAGALI: LOVE, AMBUSH IN TIME OF WARCall for Applications: International Poetry Writing Residencyبانوراما السودان … للشاعر فاتح حمدتومعرض الفنانه الفلسطنية ريما المزين: بهاء اللوحة وسلطان المزاجالجامعة الأفروآسيوية و”غبشة للفعاليات والتدريب” يعززان معا البرامج العلمية إينّا فلاديميروفنا ناتشاروفا تكتب من موسكو: أنا كليوباتراCairo Celebrates Bridges of Culture: Inspiring Speeches and International Honorsأكرم و سر البطولة (قصة للأطفال)الرِّوائي (حكمت بشنق) ينثر ورودَ العِشقِ في (عشق المناديل)FIFEJ … انتصار القيم المطلقة في جوهرة الساحلA Street in Cairo Celebrated in Paris!د. أشرف أبو اليزيد: الترجمةُ خلقٍ جديد للنصِّ في سياقٍ ثقافيٍّ مختلفمارجريتا آل: عقدٌ للغات أبناء الكوكب الواحدالبروفيسور حسن رجب: اللغة جسرٌ حي يصل بين الثقافاتد. ضياء حلمي الفقي: إعادة الاعتبار للثقافة في منظوماتنا التعليمية والتدريبيةبروفيسورة شاديه فهيم: الثقافة ليست ترفًا معرفيًا، بل ضرورة إنسانيةالقاهرة تحتفي بجسور الثقافة: كلمات ملهمة وتكريمات دوليةنقطة نظام …. بقلم: خالد سليمانHon. Abisola refutes publication on aspirants endorsement«الترجمان» لأشرف أبو اليزيد: تصوير روائي صارخ للحربThe Interpreter by Ashraf Aboul-Yazid: A Novel That Resists Easy Interpretationإسلامبولي إيران وصناعة الفكر المتطرفLecture and Book Presentation: “I Am Cleopatra”الإسهامات الفكرية لعبد الله كنون في إصلاح المجتمع المغربي وتعليم اللغة العربيةبلاغة اللغة والفكر: تحليل أدبي نقدي لمؤلفات عبد الله كنونطارق عمراوي في حوار مع بسمة الشوالي: نهلتُ من المنجز الشعريّ العربيّ والعالميّ الكثيرلماذا بحث أستاذ في تشيناي بالهند عن مغنية «مفقودة» في غزةمنعطف الأقدار … أنشودة عن محطة راغون الكهرومائية – طاجيكستانConcerns Raised Over Human Rights Lecture by El Salvador’s Vice President at UNACHحول الصمت المزعوم للأفارقة بشأن التجارة العربية-الإسلاميةندوة “الثقافة والآداب… جسر التعارف بين الشعوب” بالجامعة البريطانية في مصر Seminar “Culture and Literature… A Bridge for Mutual Understanding Among Peoples” at the British University in Egyptالأدب والفكر الإصلاحي عند عبد الله كنون: قراءة في الرؤية والرسالةعبد الله كنون في الفكر المغربي الحديثEl-Hanager Hall at the Cairo Opera House hosts Okasha’s exhibition … Gaza in the Heartقاعة الهناجر في دار الأوبرا المصرية … معرض عكاشة (غزة في القلب)Organized Spontaneity and Conscious Construction in the Work of Sudanese Visual Artist Awatif Ali Mahjoubالعفوية المنظمة والبناء الواعي في أعمال التشكيلية السودانية عواطف علي محجوبمصر والصين : الدبلوماسية والوساطة في مواجهة الحرب على إيرانلا … ثنائية الخطاب والتربية الأسرية Watching Birds— A Critical Meditation on Faith, Flight, and Fragmentation Poetry Week Goes Live on Facebook: A Celebration of Voices and Creativityظلال التذاكي (قصيدة) دار أوبرا الإسكندرية تستضيف فرقًا موسيقية روسية في أمسية فنيةThe Unity of Humanity through Language: Russian and Arabic Experienceوحدة الإنسانية عبر اللغة: التجربة الروسية – العربيةجالب المطر … جدل الشعوذة وراية العقلThe British University in Egypt: Symposium on Digital Education, and China’s Model الجامعة البريطانية في مصر : التعليم الرقمي والنموذج الصيني مارييلا كورديرو: الترجمة هي إعادة خلق روح القاراتLessons in Transformational Leadership from the Women Shaping the “Tuskegee Renaissance”الخُروج من مُلاءةِ الجاريةTo Rabindranath TagoreWALE OKEDIRAN & ERNEST HEMINGWAY: Two Books , Two Factions & One Voiceفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (5) أغنية يائسة لرانية حاتمتفتيت الزمن في الرواية المصرية المعاصرة:كتاب جديد للشاعرة ألكسندرا أوتشيروفا «القَسَم» يصدر عن دار نشر WOWعبد الله كنون ومسالك تشكّل الوعي الثقافي المغربي الحديثPAWA DONATES BOOKS TO AKUSE FEMALE PRISON, GHANAقصائد من قرغيزيا (4) الأرض الأمPAWA AND BUSIA FOUNDATION TO COLLABORATE ON LITERARY EVENTSThe Statue of Demetrius of Phalerumشهادات تكريم للفائزين والفائزات في مسابقة آسيا الأدبية – 2025لي طريق بلا جهات … وقصائد أخرىقصائد من قرغيزيا (3) قَلْبٌ جَرِيحٌ وَحِيدٌGhanaian International Journalist, Dela Ahiawor Inducted into Academy of Farsala Global Cultural Networkالسادات.. قراءة مبكرة لعقل النظام الإيرانيHow Iran thinks: Sadat’s early reading of a revolutionary stateقصائد من قرغيزيا (2) آه… كم أودّ أن أعود إلى الطفولة!..The Genius of the Ancient Egyptian in Astronomy and the Temple of Khnum at EsnaSands & City Magazine: Proud Media Partner of the Newly Founded Dubai LitArt SocietySubmit to the Wakini Kuria Prize for Children’s LiteratureAlexander KARPENKO: A Mind That Requires No Proofألحَان الحياة | قصائد من قرغيزياالشاعر إلدار أخادوف بقلب المشهد الثقافي في كراسنويارسكإقبال كبير لجمهور معرض الكتاب الأفريقي في باريس5th Edition of the African Book Fair in Paris The Academy of Farsala’s Advisory Board: Intellectual Initiatives The 3rd Beijing International Poetry Film Awards Presented on World Poetry Day جوائز بكين الدولية للدورة الثالثة لأفلام الشعر في اليوم العالمي لهفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (4) حكاية الكوفيةالمجاز بوصفه رؤية للعالم: كيف يعيد الأدب تشكيل الواقع بالخيال؟الأدب في زمن السرعة: الدفاع عن البطء بوصفه قيمة جماليةنم يا عزيزي : ترنيمة عابرة للثقافات تمزج بين التراث التاميلي والروح العربية
تخرجت سيمونا بونورا في الأدب الحديث والموسيقى والترفيه والاتصال الجماهيري من جامعة نابولي فيديريكو الثاني، وحصلت على شهادة دراسات عليا في إدارة مشاريع الفعاليات الثقافية. صحفية محترفة تشغل حاليًا منصب نائب رئيس اللجنة الثقافية في جمعية صحفيي كامبانيا. وسيصدر لها قريبًا كتاب للنقد الأدبي وتحليل النصوص وتأثيرها على مر الزمن. بمناسبة الذكرى السبعمائة لوفاة دانتي، شاركتُ في كتاب تعاوني بعنوان “دانتي بعد سبعمائة عام” بمقال يحمل عنوان “الكوميديا الإلهية قبل دانتي وبعده”.
محمد القذافي مسعود، كاتب وصحفي مستقل من ليبيا
ونشرتُ مقتطفًا من أطروحتها للماجستير في المجلة الثقافية “الإثنو-أنثروبوبولوجية واجتماعية ” بعنوان “ألبرتو مورافيا وأفريقيا “.كما نشرتُ العديد من القصص القصيرة في الصحف والمجلات الايطالية . كما تنظّم الفعاليات الثقافية وتديرها. أنشأتُ برنامجًا إذاعيًا، قدّمتُه أيضًا، بعنوان “أسطورة… تأملات”، حيثُ سبرتُ من خلاله أغوار القارئ في كلٍّ منا. عملتُ في الصحافة المطبوعة، والتلفزيون، حيثُ قدّمتُ برامج إخبارية وبرامج مُعمّقة، وفي الإذاعة. ناقدة أدبية ومسرحية.
كيف كانت بداياتك وهل كانت القصة أولا أم الكتابة الصحفية ؟
أكاد أقول إنني بدأت الكتابة قبل القراءة. نعم، الكتابة شغفي. بدأتُ بكتابة القصص القصيرة والمسرحيات القصيرة في صغري. ثم اكتشفتُ الصحافة وعشقتها.
ما هو هامش الحرية في الصحافة الإيطالية؟
حرية الصحافة في إيطاليا مكفولة بموجب الدستور، لكن هامشها الحقيقي غالباً ما يعتمد على المواضيع التي يتم تغطيتها. هناك تعددية في الأصوات، لكن استقلالية الصحفي غالباً ما يجب أن تحسب حساباً للخطوط التي تمليها خصائص التحرير أو مجموعات السلطة الكبيرة. إنها حرية موجودة، ولكن يجب الدفاع عنها باستمرار ضد الضغوط الخارجية.
هل هناك محرمات في الصحافة الإيطالية؟
أكثر من المحرمات المطلقة، هناك اليوم مواضيع ”ساخنة“ يفضل الكثيرون تجنبها. في الآونة الأخيرة، على المرء أن يكون أكثر حذراً بشأن ما يكتبه وكيف يكتب: منذ بضع سنوات حتى الآن، أصبح فأس الدعوى القضائية يخيّم على العديد من الصحفيين. وغالباً ما يقرر الصحفي عدم تناول مواضيع معينة من أجل ”السكوت“، لأنه ليس بمقدور الجميع تحمل عملية طويلة ومرهقة، سواء من الناحية الاقتصادية أو النفسية. وأصبح هذا النوع من الضغط الاقتصادي هو الحد الحقيقي لحرية الإعلام.
كيف أثرت قراءاتك الأدبية تجربتك الصحفية؟
أعتقد أن القراءة هي غذاء أساسي لأي شخص. بالإضافة إلى ذلك، وكما قال إميليو سالغاري: ”القراءة مثل السفر دون أمتعة“: يمكنك الذهاب إلى أي مكان دون أن تنفق أي شيء. ولكنني أود أن أضيف: إنها ليست مجرد رحلة، بل هي وسيلة لإثراء الذات ثقافيًا، فالقراءة هي الحياة: إنها الدخول إلى عوالم بعيدة، وقصص جميلة. الانغماس في الثقافات المختلفة وتذوق عقليتها. لهذا السبب أحب قراءة الكتّاب الإيطاليين والعالميين. على سبيل المثال، كانت القراءة لكتّاب مثل نجيب محفوظ (خاصة نظرته النقدية في مقهى الكرنك) أو شعر خليل جبران، أمرًا ممتعًا. هذه القراءات لم تغنِ لغتي فحسب، بل سمحت لي بأن تتجاوز تجربتي الصحفية إلى ما هو أبعد من الأحكام، وسمحت لي ”بالسفر“ إلى فكر وروح العالم العربي حتى قبل الكتابة عنه.
كيف يساهم التعليم في حماية المجتمع من التطرف الديني والفكري ؟
لطالما كنتُ مقتنعًا بشيء واحد المعرفة تجعلنا أحرارًا لأنها توفر لنا التفكير النقدي والشخصي. فالمعرفة هي وسيلة دفاع ضد أي محاولة للتلاعب النفسي أو الإكراه فمن يعرف يصعب خداعه أكثر. وبالتالي، فإن التعليم ليس مجرد نقل للمفاهيم، بل هو الحصن الأول لبناء طريقة تفكير مرنة تنمية التفكير النقدي: تعليم الشباب تحليل المصادر، مما يجعلهم أقل عرضة للروايات المبسطة أو المتلاعبة.الفرص الاقتصادية: التركيز على مهارات المستقبل يوفر للشباب بديلًا ملموسًا وإحساسًا بالانتماء لنمو أمتهم
ما هي القضايا التي تصل إليكم من الإعلام العربي حول الفكر والاقتصاد والتربية العربية؟
بفضل العولمة، أصبح الوصول إلى الأخبار أكثر سهولة في الوقت الحاضر، على الرغم من أنه من الضروري النظر في المرشحات التي غالباً ما تشترط المعلومات. هذا التبادل يتيح حوارًا بين الثقافات أعتبره أساسيًا. أقرأ باهتمام مشاريع مثل ”رؤية السعودية 2030“: وهي خطة طموحة تهدف إلى تنويع الاقتصاد من خلال التركيز على التكنولوجيا والسياحة والطاقة المتجددة. وهي تظهر رغبة في الانتقال من اقتصاد الموارد إلى اقتصاد الابتكار. ومع ذلك، يبقى التحدي الأكثر تعقيدًا هو التغيير الثقافي الذي يجب أن يتطور نحو تقاسم كامل للحقوق والواجبات.
هل ترون أن تبادل الأنشطة الثقافية والفنية بين إيطاليا والبلدان العربية أمر مهم، وهل هناك مشاريع تقترحونها على بعض المؤسسات والجهات العاملة في هذا المجال؟
تشترك إيطاليا والبلدان العربية في تراث يمتد لآلاف السنين من التاريخ إلى العمارة، ومن العلوم إلى المطبخ. دعونا لا ننسى أن الإمبراطور سيبتيموس سيفيروس المولود في لبدة هو الإمبراطور الذي أسس سلالة سيفيران، ولم يكن الوحيد فشخصيات مثل غورديان الأول وغورديان الثاني وماكرينوس تظهر أن قيادة من شمال أفريقيا قادت الإمبراطورية الرومانية خلال واحدة من أقسى أزماتها. التكامل، إذن، ليس مفهومًا جديدًا. نحن أبناء تبادل كان موجودًا على الدوام، وما علينا اليوم سوى تكريم هذا الإرث الطبيعي بمشاريع مشتركة جديدة.
إن الفن والثقافة، في رأيي، هما أهم قناة للحوار والتبادل والنمو، ويمكن للشباب أن يكونوا القوة الدافعة. يمكن أن يحدث ذلك من خلال الجامعات والمؤسسات، ولكن أيضًا من خلال الفعاليات التي تجمع بين مختلف الحقائق والعقليات. لا ينبغي التقليل من شأن قوة الوسائل الرقمية والأفلام، التي لها لغة مباشرة وعابرة. يمكن للمرء، على سبيل المثال، إنشاء ”صندوق للإنتاج السينمائي المتوسطي المشترك“، لرواية القصص والمجتمعات التي تخاطب شباب اليوم، متجاوزة الحواجز القديمة.
كيف يمكن كسر الصورة النمطية المنتشرة عن العرب وهي إنهم متطرفون دينيا ولا يعرفون إلا القتل والتعامل مع الآخر المختلف عنهم بالعنف ؟
مثل أي حكم مسبق، هذا أمر مؤلم وغير عادل، وغالبًا ما يكون نابعًا من الجهل أو من السرد الإعلامي الذي يركز على الصراع فقط. أنا، على سبيل المثال، أنا من نابولي وغالبًا ما أواجه قصصًا تركز فقط على الجوانب السلبية لمدينتي وشعبي، دون أخذ بقية الجوانب في الاعتبار.
في هذا الصدد، أقوم بدعم زميل يقوم بنشاط خيري دولي مثير للاهتمام. وهو يشارك بشكل خاص في تعزيز التوأمة بين البلديات والمجتمعات المحلية في بلدان مختلفة بهدف بناء شراكة حقيقية ودائمة.بالتأكيد، هناك مواضيع تؤثر على تاريخنا، ولكن من الضروري أن نميّز بين هذه المواضيع. والأمر نفسه ينطبق على الدول العربية الغالبية العظمى من الناس الشرفاء والمحترمين. وللأسف، هناك ”خلية“ عنيفة تحاول أن تلغي هؤلاء الطغاة في أعين العالم، ولكن لا يمكننا أن نسمح لأقلية واحدة أن تحدد حضارة بأكملها.ولكسر هذه الصورة النمطية، علينا أن نظهر الواقع العربي الذي لا يظهر في الأخبار: الابتكار العلمي، والشركات الناشئة النابضة بالحياة، والنجاحات الأكاديمية. ولكن قبل كل شيء، نحن بحاجة إلى التواصل الإنساني: تحفيز السياحة، والتبادل الجامعي، وكما سبق أن قلت، استخدام الثقافة. الفن والأدب هما أقوى الأسلحة التي نملكها لكسر جدران المجهول.
كتّاب منظمة كتّاب العالم (WOW)… أشرف أبو اليزيد (مصر)
يحرص كتّاب منظمة كتّاب العالم (منظمة كتاب العالم – WOW) منذ فترة طويلة على الالتزام بتقليد تقديم مختارات من أعمالهم في الفعاليات الثقافية الدولية، ولا سيما عندما يتعلق الأمر بكاتب…
عرض كتاب «الكونية الروسية. الذاكرة» لألكسندرا أوتشيروفا في البيت الروسي بمصر
غلاف كتاب أ. أوتشيروفا «الكونية الروسية. الذاكرة» أعلنت منظمة كتّاب العالم أن الفترة 2026–2035 هي عقد لغات شعوب العالم. ويحتل عام 2026 مكانة خاصة في هذا المشروع الإنساني الأكبر،…