Trending News:Cultural Tunisian Radio Hosts Dr. Ashraf Aboul-Yazid During the Days of the World Peoples Assembly in Tunisiaالإذاعة الثقافية التونسية تستضيف د. أشرف أبو اليزيد بأيام جمعية شعوب العالم في تونسإبراهيم إستنبولي: المترجمون هم جياد التنوير العالمياتحاد الكتاب التونسيين يكرم وفد منظمة كتاب العالم إلى تونسThe Tunisian Writers’ Union Honors the Delegation of the World Organization of Writers to TunisiaAt the Grand Forum “Russia 809. Traditions of the Future,” the Role of Public Diplomacy in Building Stability Was DiscussedDays of the World Peoples Assembly in the Tunisian Republic Opened with a Meeting with the World Organization of Writersماراثون ثقافي لأطفال روسيا وألمانيا وتونس تشهده أيام جمعية شعوب العالم بالجمهورية التونسيةChildren from Russia, Germany, and Tunisia became participants in a unique friendly triathlon “MIRoKIT” during the Days of the World Peoples Assembly in TunisiaTunisia Hosts “Days of the World Peoples Assembly” as a Platform for Global Dialogue and CooperationTunis hosts Days of the World Peoples AssemblyThe Happiness of the Peoples of the World in Fairy Tales Discussed at an International Roundtable in Tunisiaسعادة شعوب العالم في الحكايات … مائدة مستديرة دولية في تونسWOW Winner Danilo José Urtecho Lacayo’s “Beyond Wasala” Presented in TunisiaThe Serbian Military Cemetery in Menzel Bourguiba: A Forgotten Memorial of Exile and SacrificeWOW Winner Mamta Sagar’s “Rain Again” Presented in TunisiaCelebrating Literary Voices: Azerbaijani Writer Meyxoş Abdullah Honors Aflaatun Amaşovعازف الضجر، جسدي | قصيدة: الدكتورة الأميرة مُنى رسلان فلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (8) ريبورتاج في برنامج “الصالون الثقافي” على تلفزيون فلسطينالمجلة الدولية لمؤتمر الصحفيين الأفارقة: موزاييك زمانناMexican Poet Marlene Pasini Celebrates International Literary and Cultural Milestones Bridging Art, Nature, and Global DialoguePresentation of Books by the World Organization of Writers at Tunisia International Book FairCAJ International Magazine … A Mosaic of Our TimeToyin Falola Launches Free Online Global Masterclass on Studies of AfricaWoman from the ShadowsNew Discoveries at the Gumilyov Scientific Readings in St. PetersburgTunisia Hosts the “Days of the World Peoples Assembly تونس تحتضن «أيام جمعية شعوب العالم»إبراهيم عبد المجيد يكتب: ليلة مع الجمال الفائق «غزة في القلب»افتتاح جناح الأدب الروسي–العربي في البيت الروسي بتونسPenprints Publication Announces “The Editors’ Book Launch” – Celebrating Editors as Writers in Their Own RightOpening of the Russian–Arab Literature Pavilion at the Russian House in Tunisمن غرنيكا إلى “غزة في القلب”: من صورة الكارثة إلى زمنها المعاشHistory Keeps the ReceiptsHanoi Celebrates International Literary Exchangeالشاعر الصيني شاو شوي: التعايش بين الثقافات المختلفة هو بطولة عصرناAl Jareera Network: Interview with the Great Chinese Poet Cao Shuiتكريم الكاتب الأذربيجاني ميخوش عبد الله في مقال نقدي منشور بمجلة «شفق» Azerbaijani Writer Meyxoş Abdullah Honored in Literary Feature Published in “Shafaq” Magazineد. دينا عبد الرحمن تكتب: شهادة بصرية حية على مأساة إنسانية معاصرةحين يكتب الغياب سيرته: قراءة نقدية في رواية “دون أثر يُذكر” لنسرين البخشونجيازدهار السياحة المصرية في عصر الرؤية والطموحالمسرح بين الماضي والحاضر الغياب عن القرار | قصيدة : ريتا نجيب نفاعPenprints Publication Honored by ISISAR: A Celebration of Dedication and Cultural Commitment أعمال فنان الرسوم المتحركة محمد يونس (الهند)The Work and Professional Profile of Animation Artist Mohammed Yunus (India)فلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (7) الحقيقة الفلسطينيةجلسة حوارية مع الباحثة والمخرجة السينمائية هالة البرقاويBiblionight Bridges Continents with African-Themed Exhibition in Ufa Somber Reflections on the 140th Anniversary of Nikolai Gumilyovنيكولاي غوميليوف – جسر بين الثقافات والبلدانCAJ – Born in Africa. Citizen of the Universeجدارية غزة: حين يكتب الألم الإنساني تاريخه بالألوانالفنان الذي بعث غزة في قلب القاهرة… لأن غزة ستظل في القلباحتفاء بالمسيرة العلمية للمؤرخ الباحث ألاسغار ميرزازاده في عيد ميلاده السبعينأجمل هدية… عوالم الصداقة والكتاب ملكة الثلوج … عوالم القصور والدوروما خلفهما الموضوع وتنويعاته – الفن الإفريقي والهندسة الكسيرية (الفراكتال) – IIالموضوع وتنويعاته – الفن الإفريقي والهندسة الكسيرية (الفراكتال) – IIIمعجزة أمل صنعتها روح العطاء … من فرقة بي تي إسBTS Suga and Autism Spectrum Treatment… A Miracle of Hope Created by Giving Moscow Celebrates the 140th Anniversary of Nikolai Gumilev with a Grand Literary EveningHanoi Literary Meet Showcases India–Vietnam Poetry Anthologyكتّاب منظمة كتّاب العالم (WOW)… أشرف أبو اليزيد (مصر)عرض كتاب «الكونية الروسية. الذاكرة» لألكسندرا أوتشيروفا في البيت الروسي بمصرمنظمة كتاب العالم تحتفل باليوم العالمي السابع والعشرين للشعر في موسكوغسّان كنفاني روح الحريّة (في عامه الـ ٩٠) Dr. Najet AROUA: International Recognition for Bridging Academic Research and Artisan Creativity الدكتورة نجاة عروة: تكريم دولي لمسيرة تجمع بين البحث الأكاديمي والإبداع الحرفيمصر بين الذاكرة والتحول: قراءة في وعي الحرية وبدايات الحداثةالموضوع وتحوّلاته – الفن الإفريقي والهندسة الكسيرية (الفراكتالية) – Iالميتافيزيقا الاحتمالية: إصدار عربي مرتقب يفتح آفاقًا جديدة بين الفلسفة والذكاء الاصطناعيفي النَّفَس العتيق لبيت يصمت بين الشعر والموسيقىملتقى مارث الدولي للفنون التشكيلية بين المتعة المشهدية والتزود المعرفي المعلوماتي Global Poets Unite in Launch of “World Poets Magazine” Celebrating International VoicesPoetry as a Bridge for Peace: Arwa Ben Dhia Participates in International Creativity Event in Brusselsفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (6) في التلفزيون الفلسطينيمُعْجَبو (مَيْ زيادة) بين وجيه فانوس ووفيقة المصريКаир празднует мосты культуры: вдохновляющие выступления и международные наградыMADAGALI: LOVE, AMBUSH IN TIME OF WARCall for Applications: International Poetry Writing Residencyبانوراما السودان … للشاعر فاتح حمدتومعرض الفنانه الفلسطنية ريما المزين: بهاء اللوحة وسلطان المزاجالجامعة الأفروآسيوية و”غبشة للفعاليات والتدريب” يعززان معا البرامج العلمية إينّا فلاديميروفنا ناتشاروفا تكتب من موسكو: أنا كليوباتراCairo Celebrates Bridges of Culture: Inspiring Speeches and International Honorsأكرم و سر البطولة (قصة للأطفال)الرِّوائي (حكمت بشنق) ينثر ورودَ العِشقِ في (عشق المناديل)FIFEJ … انتصار القيم المطلقة في جوهرة الساحلA Street in Cairo Celebrated in Paris!د. أشرف أبو اليزيد: الترجمةُ خلقٍ جديد للنصِّ في سياقٍ ثقافيٍّ مختلفمارجريتا آل: عقدٌ للغات أبناء الكوكب الواحدالبروفيسور حسن رجب: اللغة جسرٌ حي يصل بين الثقافاتد. ضياء حلمي الفقي: إعادة الاعتبار للثقافة في منظوماتنا التعليمية والتدريبيةبروفيسورة شاديه فهيم: الثقافة ليست ترفًا معرفيًا، بل ضرورة إنسانيةالقاهرة تحتفي بجسور الثقافة: كلمات ملهمة وتكريمات دوليةنقطة نظام …. بقلم: خالد سليمانHon. Abisola refutes publication on aspirants endorsement«الترجمان» لأشرف أبو اليزيد: تصوير روائي صارخ للحرب
Trending News:Cultural Tunisian Radio Hosts Dr. Ashraf Aboul-Yazid During the Days of the World Peoples Assembly in Tunisiaالإذاعة الثقافية التونسية تستضيف د. أشرف أبو اليزيد بأيام جمعية شعوب العالم في تونسإبراهيم إستنبولي: المترجمون هم جياد التنوير العالمياتحاد الكتاب التونسيين يكرم وفد منظمة كتاب العالم إلى تونسThe Tunisian Writers’ Union Honors the Delegation of the World Organization of Writers to TunisiaAt the Grand Forum “Russia 809. Traditions of the Future,” the Role of Public Diplomacy in Building Stability Was DiscussedDays of the World Peoples Assembly in the Tunisian Republic Opened with a Meeting with the World Organization of Writersماراثون ثقافي لأطفال روسيا وألمانيا وتونس تشهده أيام جمعية شعوب العالم بالجمهورية التونسيةChildren from Russia, Germany, and Tunisia became participants in a unique friendly triathlon “MIRoKIT” during the Days of the World Peoples Assembly in TunisiaTunisia Hosts “Days of the World Peoples Assembly” as a Platform for Global Dialogue and CooperationTunis hosts Days of the World Peoples AssemblyThe Happiness of the Peoples of the World in Fairy Tales Discussed at an International Roundtable in Tunisiaسعادة شعوب العالم في الحكايات … مائدة مستديرة دولية في تونسWOW Winner Danilo José Urtecho Lacayo’s “Beyond Wasala” Presented in TunisiaThe Serbian Military Cemetery in Menzel Bourguiba: A Forgotten Memorial of Exile and SacrificeWOW Winner Mamta Sagar’s “Rain Again” Presented in TunisiaCelebrating Literary Voices: Azerbaijani Writer Meyxoş Abdullah Honors Aflaatun Amaşovعازف الضجر، جسدي | قصيدة: الدكتورة الأميرة مُنى رسلان فلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (8) ريبورتاج في برنامج “الصالون الثقافي” على تلفزيون فلسطينالمجلة الدولية لمؤتمر الصحفيين الأفارقة: موزاييك زمانناMexican Poet Marlene Pasini Celebrates International Literary and Cultural Milestones Bridging Art, Nature, and Global DialoguePresentation of Books by the World Organization of Writers at Tunisia International Book FairCAJ International Magazine … A Mosaic of Our TimeToyin Falola Launches Free Online Global Masterclass on Studies of AfricaWoman from the ShadowsNew Discoveries at the Gumilyov Scientific Readings in St. PetersburgTunisia Hosts the “Days of the World Peoples Assembly تونس تحتضن «أيام جمعية شعوب العالم»إبراهيم عبد المجيد يكتب: ليلة مع الجمال الفائق «غزة في القلب»افتتاح جناح الأدب الروسي–العربي في البيت الروسي بتونسPenprints Publication Announces “The Editors’ Book Launch” – Celebrating Editors as Writers in Their Own RightOpening of the Russian–Arab Literature Pavilion at the Russian House in Tunisمن غرنيكا إلى “غزة في القلب”: من صورة الكارثة إلى زمنها المعاشHistory Keeps the ReceiptsHanoi Celebrates International Literary Exchangeالشاعر الصيني شاو شوي: التعايش بين الثقافات المختلفة هو بطولة عصرناAl Jareera Network: Interview with the Great Chinese Poet Cao Shuiتكريم الكاتب الأذربيجاني ميخوش عبد الله في مقال نقدي منشور بمجلة «شفق» Azerbaijani Writer Meyxoş Abdullah Honored in Literary Feature Published in “Shafaq” Magazineد. دينا عبد الرحمن تكتب: شهادة بصرية حية على مأساة إنسانية معاصرةحين يكتب الغياب سيرته: قراءة نقدية في رواية “دون أثر يُذكر” لنسرين البخشونجيازدهار السياحة المصرية في عصر الرؤية والطموحالمسرح بين الماضي والحاضر الغياب عن القرار | قصيدة : ريتا نجيب نفاعPenprints Publication Honored by ISISAR: A Celebration of Dedication and Cultural Commitment أعمال فنان الرسوم المتحركة محمد يونس (الهند)The Work and Professional Profile of Animation Artist Mohammed Yunus (India)فلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (7) الحقيقة الفلسطينيةجلسة حوارية مع الباحثة والمخرجة السينمائية هالة البرقاويBiblionight Bridges Continents with African-Themed Exhibition in Ufa Somber Reflections on the 140th Anniversary of Nikolai Gumilyovنيكولاي غوميليوف – جسر بين الثقافات والبلدانCAJ – Born in Africa. Citizen of the Universeجدارية غزة: حين يكتب الألم الإنساني تاريخه بالألوانالفنان الذي بعث غزة في قلب القاهرة… لأن غزة ستظل في القلباحتفاء بالمسيرة العلمية للمؤرخ الباحث ألاسغار ميرزازاده في عيد ميلاده السبعينأجمل هدية… عوالم الصداقة والكتاب ملكة الثلوج … عوالم القصور والدوروما خلفهما الموضوع وتنويعاته – الفن الإفريقي والهندسة الكسيرية (الفراكتال) – IIالموضوع وتنويعاته – الفن الإفريقي والهندسة الكسيرية (الفراكتال) – IIIمعجزة أمل صنعتها روح العطاء … من فرقة بي تي إسBTS Suga and Autism Spectrum Treatment… A Miracle of Hope Created by Giving Moscow Celebrates the 140th Anniversary of Nikolai Gumilev with a Grand Literary EveningHanoi Literary Meet Showcases India–Vietnam Poetry Anthologyكتّاب منظمة كتّاب العالم (WOW)… أشرف أبو اليزيد (مصر)عرض كتاب «الكونية الروسية. الذاكرة» لألكسندرا أوتشيروفا في البيت الروسي بمصرمنظمة كتاب العالم تحتفل باليوم العالمي السابع والعشرين للشعر في موسكوغسّان كنفاني روح الحريّة (في عامه الـ ٩٠) Dr. Najet AROUA: International Recognition for Bridging Academic Research and Artisan Creativity الدكتورة نجاة عروة: تكريم دولي لمسيرة تجمع بين البحث الأكاديمي والإبداع الحرفيمصر بين الذاكرة والتحول: قراءة في وعي الحرية وبدايات الحداثةالموضوع وتحوّلاته – الفن الإفريقي والهندسة الكسيرية (الفراكتالية) – Iالميتافيزيقا الاحتمالية: إصدار عربي مرتقب يفتح آفاقًا جديدة بين الفلسفة والذكاء الاصطناعيفي النَّفَس العتيق لبيت يصمت بين الشعر والموسيقىملتقى مارث الدولي للفنون التشكيلية بين المتعة المشهدية والتزود المعرفي المعلوماتي Global Poets Unite in Launch of “World Poets Magazine” Celebrating International VoicesPoetry as a Bridge for Peace: Arwa Ben Dhia Participates in International Creativity Event in Brusselsفلسطين، رحلة إلى أرض الشعراء المحاربين (6) في التلفزيون الفلسطينيمُعْجَبو (مَيْ زيادة) بين وجيه فانوس ووفيقة المصريКаир празднует мосты культуры: вдохновляющие выступления и международные наградыMADAGALI: LOVE, AMBUSH IN TIME OF WARCall for Applications: International Poetry Writing Residencyبانوراما السودان … للشاعر فاتح حمدتومعرض الفنانه الفلسطنية ريما المزين: بهاء اللوحة وسلطان المزاجالجامعة الأفروآسيوية و”غبشة للفعاليات والتدريب” يعززان معا البرامج العلمية إينّا فلاديميروفنا ناتشاروفا تكتب من موسكو: أنا كليوباتراCairo Celebrates Bridges of Culture: Inspiring Speeches and International Honorsأكرم و سر البطولة (قصة للأطفال)الرِّوائي (حكمت بشنق) ينثر ورودَ العِشقِ في (عشق المناديل)FIFEJ … انتصار القيم المطلقة في جوهرة الساحلA Street in Cairo Celebrated in Paris!د. أشرف أبو اليزيد: الترجمةُ خلقٍ جديد للنصِّ في سياقٍ ثقافيٍّ مختلفمارجريتا آل: عقدٌ للغات أبناء الكوكب الواحدالبروفيسور حسن رجب: اللغة جسرٌ حي يصل بين الثقافاتد. ضياء حلمي الفقي: إعادة الاعتبار للثقافة في منظوماتنا التعليمية والتدريبيةبروفيسورة شاديه فهيم: الثقافة ليست ترفًا معرفيًا، بل ضرورة إنسانيةالقاهرة تحتفي بجسور الثقافة: كلمات ملهمة وتكريمات دوليةنقطة نظام …. بقلم: خالد سليمانHon. Abisola refutes publication on aspirants endorsement«الترجمان» لأشرف أبو اليزيد: تصوير روائي صارخ للحرب
بهذا السؤال، لخّص الرئيس الراحل أنور السادات رؤيته المبكرة لما آلت إليه إيران بعد الثورة، لا بوصفها مجرد دولة تغيّر نظامها، بل كدولة دخلت مسارًا مختلفًا أعاد ترتيب أولوياتها على نحو قدّم الشعار على البناء، والصراع على الاستقرار، والخطاب على الواقع. ثم مضى السادات يشرح فكرته بوضوح خلال خطابه بعد الثورة الإيرانية، قائلاً نصاً: الخميني استلم إيران وهي بتصدر 6 ملايين ونص برميل بترول يومياً، ودخلها 250 مليون دولار يوميًا، ما هو حال إيران اليوم؟ بعد سنتين من حكم الخميني، بيشتروا البترول بالبطاقات، ومفيش أكل في إيران. المفروض لو الخميني استلم البلد بهذه الثروة وبدأ يبني، لكانت إيران من أغنى دول العالم اليوم. ثم يضيف السادات: والشيء الخطير صفقة السلع بين إسرائيل وإيران، وهذا موجود ومنشور في كل الصحف، “ثُلث أكل إيران تشتريه رسميًا من إسرائيل”. مختتماً حطابه: هذا هو الخميني الذي قطع علاقته مع مصر لأننا فتحنا محادثات مع إسرائيل وأخذنا أرضنا.
بهذه الكلمات، لم يكن السادات يهاجم إيران بقدر ما كان يُشخّص مأزقًا أعمق: ماذا يحدث حين يتسلّم عقل ثوري دولة غنية، ثم تنصرف من منطق البناء إلى منطق التعبئة، ومن إدارة الثروة إلى إدارة المعركة، ومن خدمة المجتمع إلى حماية الأيديولوجيا؟ هنا لا يعود السؤال: لماذا تراجعت إيران فقط، بل: كيف فكّرت وهي تتراجع، وكيف تحوّل التناقض بين ما يُقال وما يُمارَس إلى جزء من بنيتها، لا مجرد خلل عابر فيها.
Mohamed Anwar Al-Sadat
لم يكن السادات ينظر إلى إيران بعد عام 1979 بوصفها دولة غيّرت نظام حكمها فحسب، بل بوصفها دولة دخلت مرحلة مختلفة تمامًا في التفكير السياسي. فقد أدرك مبكرًا أن ما جرى في طهران لم يكن مجرد تحول سياسي، بل انتقال إلى نموذج يرى في الثورة حالة مستمرة لا لحظة تأسيس، وفي الصراع أداة بقاء لا خطرًا ينبغي تجنبه.
ولذلك لم يقرأ الحدث على أنه انتقال من ملكية إلى جمهورية فقط، بل انتقال من منطق الدولة إلى منطق الثورة، ثورة لم تكتفِ بإعادة تشكيل الداخل، بل سعت إلى تصدير نفسها خارج الحدود، بعد أن أدخلت الدين في الحكم ودفعت المنطقة إلى مسارات من التوتر أكثر مما فتحت لها أبواب الاستقرار. وبعد عقود، تبدو هذه القراءة أقرب إلى مفتاح لفهم إيران اليوم: دولة لا تتحرك فقط وفق مصالحها المباشرة، بل وفق تصور أعمق يرى في المواجهة جزءًا من تعريفها لنفسها، ومن صياغة علاقتها بمحيطها.
لم يكن هذا الاتهام، في جوهره، مجرد هجوم سياسي، بل قراءة لطبيعة نظام يتشكل على ازدواجية واضحة: خطاب أيديولوجي مرتفع السقف في العلن، يقابله سلوك براغماتي في الخفاء حين تفرض الضرورة ذلك.
ولم يبقَ هذا المعنى في إطار الاتهام أو التحليل النظري، بل دعّمته لاحقًا وقائع تاريخية موثقة، أبرزها ما عُرف بفضيحة إيران–كونترا، التي كشفت عن صفقات سلاح سرية جرت في الثمانينيات بين إيران والولايات المتحدة عبر وسطاء، وبمشاركة إسرائيل، رغم العداء المعلن بين هذه الأطراف الثلاثة.
وقد وثّقت تقارير الكونغرس الأمريكي هذه العمليات، مؤكدة أن إيران حصلت على أسلحة أمريكية في تلك الفترة، ثم جرى توجيه جزء من عائداتها لتمويل قوات الكونترا في نيكاراغوا، في واحدة من أكثر القضايا تعقيدًا في تاريخ العلاقات الدولية المعاصرة.
هنا تتجاوز المسألة مجرد واقعة تاريخية، لتكشف نمطًا أعمق في التفكير الإيراني: الدولة التي ترفع شعار العداء، لا تتردد في التفاوض أو التعامل حين تقتضي مصلحتها ذلك، لكنها في الوقت نفسه تحافظ على خطابها كما هو، لأنه جزء من شرعيتها الداخلية. أي أن التناقض ليس خطأً عارضًا، بل أداة إدارة، وليس ازدواجية مؤقتة، بل منهج حكم.
وهذا ما التقطه الرئيس الراحل السادات مبكرًا، حين ربط بين التراجع الداخلي والتناقض الخارجي. فالدولة التي تُدار بهذه الطريقة لا تفقد فقط توازنها الاقتصادي، بل تفقد أيضًا وضوحها السياسي، إذ يصبح من الصعب التمييز بين ما هو مبدأ وما هو تكتيك، بين ما يُقال وما يُفعل، بين ما يُعلن وما يُدار في الظل.
ومع مرور الوقت، تتحول هذه الازدواجية إلى جزء من هوية النظام نفسه، لا مجرد سلوك ظرفي.
وهكذا، يمكن قراءة مسار إيران خلال أكثر من أربعة عقود بوصفه امتدادًا لما حذّر منه السادات: دولة لا تبحث فقط عن الصمود، بل عن تثبيت صمودها عبر إبقاء الإقليم نفسه في حالة هشاشة. فالجمهورية الإسلامية لم تكتفِ ببناء نفوذ سياسي، بل ذهبت إلى ما هو أبعد: نشر أيديولوجيتها، وتوسيع شبكاتها، وصناعة أذرع وميليشيات تدين لها بالولاء في أكثر من ساحة، حتى بدا وكأن استقرارها الداخلي يأتي عبر تفتيت المجال المحيط بها، أو على الأقل إبقائه مفتوحًا على الانقسام والتوتر والاحتراب.
وبهذا المعنى، لم يعد النفوذ الإيراني مجرد حضور إقليمي، بل تحول إلى نمط تفكير يعتبر أن الأمن لا يُصان داخل الحدود إلا عبر نقل الاضطراب إلى خارجها، نموذج لا يبني استقراره على التوازن، بل على إدارة الفوضى، ولا يرى في استقرار المنطقة ضمانة لأمنه، بل تهديدًا لنفوذه.
في المقابل، كان السادات ينطلق من تصور مختلف للدولة، يقوم على فكرة التوازن بين الداخل والخارج، بين القوة والسياسة، بين الهوية والانفتاح. ولهذا لم يكن الخلاف بينه وبين إيران خلافًا سياسيًا عابرًا، بل كان اختلافًا في تعريف الدولة نفسها. فبينما كان يرى أن الدولة تُقاس بقدرتها على تحقيق الاستقرار والتنمية، كانت إيران تعيد تعريف نفسها كدولة تحمل مشروعًا يتجاوز حدودها، حتى لو كان ذلك على حساب توازنها الداخلي، وعلى حساب دول المنطقة.
ومن هنا، لا يمكن فهم إيران اليوم دون العودة إلى التاريخ وإلى تلك اللحظة التأسيسية، ولا دون قراءة ما قاله السادات باعتباره محاولة مبكرة لفهم عقل جديد يتشكل: عقل لا يرى الدولة كغاية، بل كوسيلة لمشروع أكبر.
كلمة أخيرة:
“آفة حارتنا النسيان”، قالها أديبنا المصري العالمي نجيب محفوظ في رواية أولاد حارتنا، فالمأساة ليست في سلوك الدول التي تُصرّ على إعادة إنتاج الصراع، بل في أولئك الذين ينظرون إلى الخطاب الإيراني بعين اللحظة، لا بعين التاريخ، فيُنسى ما فعلته الأيديولوجيا، وما صنعته الميليشيات، وما خلّفته شعارات الثورة حين تحولت إلى أدوات نفوذ وتمزيق.
التعامل مع إيران يحتاج إلى ذاكرة، من ينسى تاريخ التمدد، والاختراق، وصناعة الأذرع، وإدارة الفوضى، فالمشكلة ليست في أن إيران تعيد إنتاج نفسها، بل في أن كثيرين يعيدون استقبالها كل مرة بذاكرة منزوعة من دروسها. والنسيان، في السياسة، ليس براءة… بل باب واسع تتسلل منه الأخطاء القديمة بثياب جديدة.
Cultural Tunisian Radio Hosts Dr. Ashraf Aboul-Yazid During the Days of the World Peoples Assembly in Tunisia
Tunis, Tunisia — As part of the vibrant cultural program accompanying the Days of the World Peoples Assembly in Tunisia, Cultural Tunisian Radio broadcast a special live interview featuring Dr.…
إبراهيم إستنبولي: المترجمون هم جياد التنوير العالمي
“المترجمون هم جياد التنوير العالمي…”! هذا حوار طويل أجرته معي جريدة برافدا داغستان تحت عنوان “جياد التنوير…”. وقد أعادت نشره في موقع “فيسبوك” الروسي أو Vk.ru، وقدمت له (مشكورة) الشاعرة…