افتتاح جناح الأدب الروسي–العربي في البيت الروسي بتونس

تونس، تونس — استضاف البيت الروسي في تونس بفخر الافتتاح الرسمي لجناح الأدب الروسي–العربي، في لحظة ثقافية بارزة ضمن فعاليات أيام جمعية شعوب العالم في تونس.

تم افتتاح الجناح من قبل مارجريتا آل، رئيسة المنظمة العالمية للكتّاب (WOW)، إلى جانب أشرف أبو اليزيد (مصر)، نائب رئيس مجموعة WOW الإعلامية. وقد جمع الحفل شخصيات ثقافية في احتفاء مشترك بالحوار الأدبي والتبادل الثقافي بين العالمين الروسي والعربي.

ويعرض الجناح الذي تم افتتاحه حديثًا مجموعة مختارة بعناية من الكتب التي تمثل أصواتًا متنوعة في الأدب المعاصر والكلاسيكي. وقد تبرع أعضاء الوفد الدولي بهذه الأعمال بسخاء لإثراء مكتبة البيت الروسي في تونس، بما يعزز رسالته كمركز ثقافي نابض بالحياة وملتقى للأفكار واللغات والتقاليد.

كما شهدت الفعالية عرضًا خاصًا ومعرضًا لكتب ألّفها الفائزون بجوائز المنظمة العالمية للكتّاب (WOW)، في خطوة تُعد إضافة قيّمة لمكتبة البيت الروسي، وتعزز دوره كمركز ديناميكي للحوار الثقافي والتبادل الأدبي.

وقد جمع الحفل نخبة من أبرز الأدباء من مختلف أنحاء العالم، حيث تعكس أعمالهم طيفًا غنيًا من الشعر والنثر المعاصرين. ومن بين الكتّاب المشاركين — الحاصلين على جائزة WOW الأدبية العالمية — كونستانتين كيدروف-تشيليشيف (روسيا)، أولجاس سليمنوف (كازاخستان)، فاريس يلشييف (أذربيجان)، أشرف أبو اليزيد (مصر)، ألكسندرا أوشيروفا (روسيا)، مامتا ساغار (الهند)، طغرل تانيول (تركيا)، والي أوكيديران (نيجيريا)، عادل خزام (الإمارات العربية المتحدة)، ودانيلو خوسيه أورتيتشو (نيكاراغوا).

وقد عُرضت كتبهم رسميًا وتم إهداؤها إلى مكتبة البيت الروسي، في مبادرة تعكس التزامًا مشتركًا بتعزيز التفاهم العالمي عبر الأدب، وإتاحة الفرصة للقراء في تونس وخارجها للاطلاع على أصوات تُسهم في تشكيل المشهد الأدبي المعاصر.

وقد كشفت مارجريتا آل عن مجموعتها الشعرية الطليعية الجديدة ApriorUm، وهي طبعة ثلاثية اللغات (الروسية والإنجليزية والعربية)، صدرت هذا الشهر في القاهرة ضمن سلسلة “ ابداعات طريق الحرير” عن دار “الناشر” المصرية. وتعكس هذه المجموعة استمرار استكشافها للأشكال الشعرية وعمقها الفلسفي، جامعةً بين اللغات والثقافات في عمل فني واحد.

كما قدّم الدكتور أشرف أبو اليزيد  مجموعة ثرية من مؤلفاته وأعماله المترجمة. ومن بين أعماله الأصلية كتابه الشعري للأطفال الشاعر، وروايته 31، وأعماله في أدب الرحلة، ومنها أيام دمشقية ونهر على سفر.
أما مشاريعه في الترجمة فقد أبرزت التزامه بالتبادل الأدبي، حيث شملت أعمالًا مثل الحكاية الشعبية لعبد الله توقاي عروس البحيرة والمشط الذهبي، وكتاب الطابق السادس (قصص قصيرة من أذربيجان لميخوش عبد الله)، وأنطولوجيا أربعة شعراء من تايوان، وأربعة شعراء على طريق الحرير، وقديس  يحلق بعيد للشاعر والراهب الكوري تشو-أوه هيون.

وتسلّط هذه الفعالية الضوء على رسالة المنظمة العالمية للكتّاب في تعزيز التواصل بين الثقافات والاحتفاء بالإنجازات الأدبية عالميًا. ومن خلال إيداع هذه الأعمال في مكتبة البيت الروسي، تتيح المبادرة فرصًا جديدة للقراء والباحثين والمهتمين بالثقافة للتفاعل مع مؤلفين عالميين بارزين.

ويواصل البيت الروسي في تونس أداء دوره كمنصة حيوية للدبلوماسية الثقافية، حيث يصبح الأدب جسرًا يربط بين الشعوب والتقاليد والأجيال.

وفي اليوم نفسه، قدّمت المنظمة العالمية للكتّاب ودار WOW للنشر مجموعة متميزة من الشعر والنثر المعاصرين من تسع دول ضمن فعاليات معرض تونس الدولي للكتاب.

وقد افتتح الجناح وقدم الكتب كلٌّ من مارجريتا آل وأشرف دالي، فيما تصدّر المشهد الفائزون بجائزة WOW الأدبية العالمية، الذين أصبحت أسماؤهم رموزًا للابتكار والعمق والقوة الإبداعية الأصيلة.

وفي كلمتها الافتتاحية، أكدت مارجريتا آل أهمية الأدب كجسر بين الشعوب، مشيرةً إلى أن مثل هذه المبادرات تعزز الفهم المتبادل والتعاون الثقافي طويل الأمد. كما شدّد أشرف دالي على دور الترجمة والشراكات في النشر في تقريب الأدبين الروسي والعربي من الأجيال الجديدة من القراء.

ويعكس هذا الحدث التزامًا متزايدًا بالدبلوماسية الثقافية عبر الأدب، وتشجيع التعاون بين الكتّاب والمترجمين والمؤسسات عبر الحدود. وسيظل جناح الأدب الروسي–العربي مفتوحًا أمام الزوار، مقدمًا مجموعة فريدة تحتفي بالقصص الإنسانية المشتركة والتعبير الفني.

حول البيت الروسي في تونس ومعرض تونس الدولي للكتاب

يُعد البيت الروسي في تونس مركزًا للتبادل الثقافي والتعليم والتعاون الدولي، حيث يستضيف فعاليات ومعارض ومبادرات أدبية تعزز الحوار بين روسيا وتونس والعالم العربي.

كما تمثل الدورة الأربعون من معرض تونس الدولي للكتاب محطة بارزة في أحد أهم التظاهرات الثقافية في العالم العربي. ويُقام المعرض سنويًا في تونس، جامعًا ناشرين وكتّابًا ومترجمين وقراءً من مختلف أنحاء العالم، ليشكل منصة نابضة لتبادل المعرفة والحوار الفكري. وتبرز هذه الدورة المتميزة الدور المتجدد للكتاب في عالم سريع التغير، من خلال برنامج غني من الندوات والتوقيعات والمعارض التي تحتفي بتنوع الأصوات والأفكار، وتؤكد التزام تونس الراسخ بالثقافة والمعرفة.

  • Related Posts

    Penprints Publication Announces “The Editors’ Book Launch” – Celebrating Editors as Writers in Their Own Right

    What do editors do when they are not editing? They write. Penprints Publication, under the leadership of Supriyo Chakraborty, invites readers and literary enthusiasts to a special evening that brings…

    Opening of the Russian–Arab Literature Pavilion at the Russian House in Tunis

    Tunis, Tunisia — The Russian House in Tunis proudly hosted the official opening of the Russian–Arab Literature Pavilion, marking a significant cultural moment within the framework of the Days of…

    اترك تعليقاً

    لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *