تحت هذا العنوان الذي يختصر الحلم ويعلن الرؤية، تنظم مكتبة مصر العامة ببنها ندوة ثقافية خاصة، تستضيفها الأستاذة نهلة مسلم مدير عام مكتبة مصر، تفتح نوافذها على عوالم متعددة، وتضيء خمس تجارب أدبية عالمية صدرت حديثًا بترجمة الدكتور أشرف أبو اليزيد، في سلسلة إبداعات طريق الحرير، عن دار الناشر للنشر والتوزيع والإعلان، في احتفاء حيّ بدور الترجمة بوصفها لغة ثانية للإنسانية، ومرآة تعكس تنوع الروح البشرية.
في تصريح يحمل شغف الناشر وإيمانه، أكد الشاعر مجدي أبو الخير، مدير دار الناشر، أن الدار تولي الترجمة عناية خاصة، انطلاقًا من إيمان راسخ بدورها كجسر ثقافي حيّ، يصل بين الشعوب، ويقرب بين المبدع والقارئ، ويمنح النصوص حياة جديدة خارج حدود لغاتها الأولى.
أما المترجم الدكتور أشرف أبو اليزيد، فيتحدث عن التجربة بوصفها رحلة ممتدة، بدأت قبل عشرة أعوام مع إطلاق سلسلة “إبداعات طريق الحرير”، رحلة لم تكن مجرد نقل لغوي، بل مغامرة إنسانية وجمالية، وبعد عقد كامل ينظر إليها بفخر، وقد نجحت في تقديم أصوات مختلفة وتجارب استثنائية من الهند والصين وتايوان ونيجيريا وأذربيجان وروسيا وصربيا. ويعرب عن سعادته بأن تُعرض هذه التجربة في رحاب مكتبة مصر العامة، تلك المؤسسة الثقافية التي “تفتح ذراعيها للإبداع والمبدعين”، وتمنح النصوص المترجمة فضاءً حيًا للحوار والتلقي.
وتتضمن الأمسية إضاءات على أعمال متنوعة في أجناسها وأساليبها، تعكس ثراء المشهد الأدبي العالمي؛ من بينها مجموعة الكاتب الأذربيجاني ميخوش عبد الله القصصية «الطابق السادس»، ونوفيلا الكاتبة الروسية إينّا ناتشاروفا «أنا٫ كليوباترا»، إضافة إلى القصة الشعبية للأطفال «عروس البحيرة والمشط الذهبي» للشاعر التتري الكبير عبد الله طوقاي، التي تحمل عبق الحكاية ودهشة الخيال. كما تُعرض المسرحية الأحدث للكاتبة النيجيرية الشابة إيستر اديلانا «الجرة المكسورة»، بما تحمله من أسئلة إنسانية عميقة، إلى جانب عمل مرتقب هو «ملحمة أوراسيا» للشاعر الصيني تشاو شوي، التي تصدر هذا الشهر، وتعيد وصل الشعر بالأسطورة، والإنسان بالجغرافيا الواسعة.
يتحدث عن هذه الأعمال الأدبية التي أنجزت خلال الشهور الماضية الأستاذ الدكتورأحمد علواني، أستاذ النقد الأدبي والبلاغة، ورئيس قسم اللغة العربية، كلية الآداب، جامعة بنها، و الروائي والباحث فؤاد مرسي رئيس تحرير مجلة القصة، والروائي والناقد محمود قنديل، والروائي والناقد المهندس طارق عبد الوهاب جادو، ويدير الفعالية الشاعر والناشر مجدي أبو الخير المشرف علي الصالون الأدبي بالمكتبة.
أدب عالمي بلسان عربي أمسية لا تكتفي بعرض الكتب النشار إليها، بل تحتفي بالترجمة كفعل ثقافي نبيل، وبالأدب بوصفه لغة مشتركة، تؤكد أن العالم، على اتساعه، يمكن أن يُروى… بلسان عربي واحد. تبدأ الندوة الرابعة عصر الأربعاء الحادي والعشرين من يناير 2026 بمقر المكتبة في بنها.
يتحدث عن هذه الأعمال الأدبية التي أنجزت خلال الشهور الماضية الأستاذ الدكتورأحمد علواني، أستاذ النقد الأدبي والبلاغة، ورئيس قسم اللغة العربية، كلية الآداب، جامعة بنها، و الروائي والباحث فؤاد مرسي رئيس تحرير مجلة القصة، والروائي والناقد محمود قنديل، والروائي والناقد المهندس طارق عبد الوهاب جادو، ويدير الفعالية الشاعر والناشر مجدي أبو الخير المشرف علي الصالون الأدبي بالمكتبة.


