
في إطار سلسلة اللقاءات الإبداعية على طريق الحرير، يستضيف الشاعر والروائي والمترجم المصري أشرف أبو اليزيد صباح يوم الخميس 30 أكتوبر 2025 نخبة من رموز الثقافة والأدب في أذربيجان.

ضيف الشرف في هذا اللقاء هو العالم الأذري البارز الدكتور سيمور نصيروف، الذي منحه الرئيس المصري عبد الفتاح السيسي مؤخرًا وسام العلوم والفنون من الطبقة الأولى تقديرًا لإسهاماته المتميزة في تطوير المعرفة والعلم. يشغل ناصيروف منصب رئيس الجالية الأذرية في مصر، وهو المؤسس المشارك لجمعية العلماء الأذربيجانيين في العالم، وقد أسهم في تعليم الآلاف ونشر بحوث رائدة حول التراث الفكري الأذربيجاني-العربي.
وُلد سيمور نصيروف في 12 نوفمبر 1976 في قرية شُوفي، مقاطعة أستارا، بأذربيجان. وهو عالم وباحث أذري نال أعلى وسام مصري في مجال العلوم والفنون. تخرّج من المدرسة الثانوية في قريته عام 1994، ثم من الجامعة الإسلامية في باكو عام 1998، وواصل دراسته في جامعة الأزهر حيث حصل عام 2002 على درجة في الدراسات الإسلامية واللغة العربية. وبعد أربع سنوات من التدريب في دار الإفتاء المصرية، أصبح أول باحث من جمهوريات الاتحاد السوفيتي السابق يُمنح تصريح الإفتاء.
في عام 2011، حصل على درجة الماجستير من الجامعة الأمريكية بالقاهرة في تخصص اللغة العربية وآدابها، برسالة تناولت تاريخ دراسة اللغة العربية في أذربيجان، ثم نال درجة الدكتوراه عام 2020 من الجامعة نفسها بعنوان: جهود العلماء الأذريين في خدمة العلم العربي، تحت إشراف نخبة من علماء الأزهر.
يُنسب إلى نصيروف اكتشافه لمخطوطات عربية نادرة تتعلق بعلماء أذريين، وإثباته من خلال التحليل اللغوي وجود إشارات إلى “أذربيجان” ونفط باكو في القرآن الكريم. كما برهن عبر المصادر العربية على أن الأسرة الأيوبية تعود في أصولها إلى أذربيجان. يعمل حاليًا أستاذًا للغة الأذرية في جامعة القاهرة، ويقود مشروعات ثقافية وتعليمية تهدف إلى تعزيز حضور التراث الأذري في مصر والعالم العربي.

كما يشارك في اللقاء الشاعر والكاتب والمترجم الأذري إلدار أخادوف، الذي ترجم إلى الروسية مجموعة الشاعر المصري أشرف أبو اليزيد بعنوان شارع في القاهرة، ونظم له لقاءً إبداعيًا في البيت الروسي في العاصمة الأذرية.
ولد إلدار أخادوف ونشأ في باكو، وهو عضو شرف في اتحاد كتّاب أذربيجان، وعضو في الاتحاد العالمي للعلماء الأذربيجانيين المقيمين في الخارج، والمنسق العام للمنظمة العالمية للكتّاب (WOW)، ورئيس لجنة التسميات التابعة لجمعية الجغرافيا الروسية (تأسست عام 1845) بمنطقة كراسنويارسك، وعضو مجلس اتحاد كتّاب روسيا للمنطقة ذاتها. وهو مؤلف لأكثر من 102 كتاب أدبي وعلمي بسبع لغات.

ومن بين المشاركين أيضًا الشاعرة والقاصة والمترجمة الأذرية تيرانا محمد، المولودة في 1 يونيو 1956، والتي تخرّجت في كلية الاستشراق بجامعة باكو الحكومية، وتخصّصت في الترجمة من اللغة العربية. درّست العربية في الجامعة ذاتها لعدة سنوات، ثم عملت طويلًا في وزارة الأمن القومي الأذرية، وتقاعدت برتبة مقدم.
بدأت مسيرتها الأدبية عام 1978 بترجمة الشعر العربي والفارسي، ثم ترجمت أعمال الكاتب المصري سمير عبد الباقي، وخاصة أدبه الموجّه للأطفال. نُشرت قصصها في مجلات وصحف وطنية متعددة، وهي عضو في اتحاد كتّاب أذربيجان ومؤلفة خمسة كتب: قبّل العيون وافترق، ربيع في الخريف، اعتراف، الفخ، والسر (رواية). كما ترجمت إلى الروسية رواية المرأة الأسيرة للأديب ميخوش عبد الله وعدة أعمال أخرى، إضافة إلى ترجمتها كتاب أشرف أبو اليزيد شارع في القاهرة إلى الأذرية.

وسيكون من بين ضيوف اللقاء أيضًا الأديب الأذري ميخوش عبد الله، صاحب المجموعة القصصية التي ترجمها أشرف أبو اليزيد إلى العربية تحت عنوان الطابق السادس.
وُلد ميخوش عبد الله في 2 فبراير 1962 في قرية خليل آباد بمقاطعة جليل آباد بأذربيجان. درس الاقتصاد، لكنه كرس حياته للأدب، وهو عضو في اتحاد كتّاب أذربيجان منذ عام 2002، وحاصل على جائزة رئاسية. من مؤلفاته: الطبيب غازنفر، أرواح قلقة، ألاغوز، ضحك الشيطان، صيد الأناكوندا، المرأة الأسيرة، والمرأة التي طرقت الباب ليلًا. تُرجمت أعماله إلى الروسية والتركية والعربية والفارسية والكردية والمولدافية والتترية والتركمانية، ومن كتبه المترجمة دوليًا: الطابق السادس (في مصر وبولندا)، ألاغوز (إيران – بالفارسية)، رسائل حب من المصح (تركيا)، المرأة الأسيرة (تركمانستان)، سعادة منقوشة على الحجر (قيرغيزستان)، ومجموعة قصص في مولدوفا.

كما تشارك في اللقاء الشاعرة والمترجمة الأذرية إلمايا جباروفا، التي نُشرت قصائدها في سلسلة أنطولوجيا طريق الحرير.
وُلدت إلمايا جباروفا في أذربيجان، وهي شاعرة وكاتبة ومترجمة. نُشرت أعمالها منذ عام 2019 في صحف ومجلات وكتب وأنطولوجيات محلية ودولية، وحصلت على العديد من الجوائز والأوسمة والشهادات التقديرية. تشغل منصب مديرة قسم في صحيفة “هيكاري“، وهي عضو شرف في اتحادي كتّاب كازاخستان وقيرغيزستان، وعضو شرف في الأكاديمية الدولية للآداب والفنون والثقافة والعلوم الاجتماعية في أوزبكستان، وعضو في الرابطة العالمية للمبدعين.
كما تم تعيينها منسقة وأمينة عامة لأذربيجان والأرجنتين، وأدرجت سيرتها في كتابي MultiArt–5 وMultiArt–20 الصادرين في الأرجنتين. وهي عضو في الأخوية الشعرية العالمية، ونالت ألقاب الشاعرة العالمية للأعوام 2023 و2024 و2025، واختيرت عام 2025 شاعرة لاورييت للعالم عن أذربيجان ضمن 55 شاعرًا من مبادرة الصداقة الشعرية – بنتاسي بي.
انطلقت سلسلة اللقاءات الإبداعية على طريق الحرير في الشهر الماضي، بجلسة ملهمة ضمت ستة مؤلفين من الصين والهند وأذربيجان وروسيا وتايوان ونيجيريا، ممن تُرجمت أعمالهم إلى العربية على يد أشرف أبو اليزيد.
وسيبدأ اللقاء القادم عبر الإنترنت في الساعة العاشرة صباحًا بتوقيت القاهرة (الحادية عشرة بتوقيت باكو)، بمشاركة شعراء وروائيين ومترجمين يحتفون بالحوار الثقافي والصداقة الأدبية. وتستمر هذه اللقاءات في استلهام روح طريق الحرير، الذي جمع العقول والأصوات من قارات شتى عبر الفن والسرد.
وسيُتاح تسجيل الفيديو بعد انتهاء اللقاء ليصل إلى جمهور أوسع. وفي الجمع بين اللغات والثقافات، تؤكد سلسلة اللقاءات الإبداعية على طريق الحرير رسالتها الدائمة: أن تبقى الكلمة قافلةً تسير، تحمل الجمال والحكمة والتواصل الإنساني من عالم إلى آخر.