بذور المستقبل | للشاعرة آنّا فيريرو ، إيطاليا  

SEEDS OF THE FUTURE
© ANNA FERREIRO / ITALIA
Translated into Arabic by TAGHRID BOU MERHI
Innocent souls
without any fault
they dream of a life
of love and much peace. They are all equal children
who now live only on blood and much horror.
These poor little angels have the right to life
because they are children of the Earth and seeds of the future
بذور المستقبل
© آنّا فيريرو / إيطاليا
ترجمة إلى العربية: تغريد بو مرعي
ترجمة إلى العربية: تغريد بو مرعي

أرواح بريئة

بدون أي ذنب
تحلم بحياة
مليئة بالحب والسلام.
هم أطفال متساوون
يعيشون الآن فقط على الدم وكثير من الرعب.
هؤلاء الملائكة الصغار المساكين لهم حق في الحياة
لأنهم أبناء الأرض وبذور المستقبل.

Related Posts

أشواني كومار يرسم خرائط الألم الإنساني شعرا

في هذه القصائد الأربع، يفتح الشاعر وعالم السياسة أشواني كومار خرائط الألم الإنساني على اتساعها، حيث تتقاطع غيوم الفطر النووي مع البحار النازفة، وتتحول الذاكرة إلى ساحة أخرى للحرب. يكتب…

الحمام المسكين |قصة قصيرة للأديب مَيخوش عبد الله (أذربيجان)

في الصباح الباكر، وما إن بدأ الفجر يبزغ، حتى استيقظت الحمامة ذات العُرف — أمُّ عائلة الحمام الكبيرة — ففركت عينيها بمخالب بلون الحناء، وبسطت جناحيها. كان البرد قد اشتد…

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *