شخصيات
نجيب محفوظ السَّاردُ والتَّشْكيلي على شاشة النيل الثقافية
نجيب محفوظ السَّاردُ والتَّشْكيلي على شاشة النيل الثقافية
نجيب محفوظ السَّاردُ والتَّشْكيلي موضوع هذا اللقاء الذي بثته شاشة قناة النيل الثقافية والتقط فيه مؤلف الكتاب أشرف أبو اليزيد…
فلسطين العاجزة، شعر، محمد إعجاز أحمد، الهند
فلسطين العاجزة، شعر، محمد إعجاز أحمد، الهند
فلسطين العاجزةمحمد إعجاز أحمد، الهند حلّ الشتاء محمولًا ببطانية من الضباب،وظهرت الشمس فوق الأفق الشرقي،تبتسم قطرات الندى وهي جالسة فوق…
في دروب السلام، شعر، البروفيسور الفخري: يحيى أزروأوغلو ، تركيا
في دروب السلام، شعر، البروفيسور الفخري: يحيى أزروأوغلو ، تركيا
في دروب السلامالبروفيسور الفخري: يحيى أزروأوغلو – تركيا فلنغطِ الحقيقة بالحقيقةولنذب في شمعة الحبهيا نَمْضِ معًافي الدرب المبارك الذي يُدعى…
منْ أَينَ أبدأُ، شعر، ثناء شلش، مصر
منْ أَينَ أبدأُ، شعر، ثناء شلش، مصر
منْ أَينَ أبدأُ، شعر، ثناء شلش، مصر أنّ الكلامُ وتَبْكِي الياءُ والألفُ كُلُّ الحروفِ على أطْلالِها نَزفُوا ما عادَ يُجْدِي…
عائد الى غزة ، شعر ، حسن أجبوه، المغرب
عائد الى غزة ، شعر ، حسن أجبوه، المغرب
عائد الى غزة ، شعر ، حسن أجبوه، المغرب عائد.. محملاً بالشمس مكللاً بالهمس أتوارى قبل الغبار أسرق ضحكات…
يجب ألّا يموت الأطفال في غزة ، شعر، عبد الله رامسيلوفيتش ، مونتينيغرو – النمسا
يجب ألّا يموت الأطفال في غزة ، شعر، عبد الله رامسيلوفيتش ، مونتينيغرو – النمسا
CHILDREN MUST NOT DIE IN GAZA © AVDULAH RAMCILOVIC’ – MONTENEGRO – AUSTRIA 13.12.2023 Translated into Arabic by TAGHRID BOU…
أمسية إبداعية في نادي “ناتافان” التابع لاتحاد كتّاب أذربيجان
أمسية إبداعية في نادي “ناتافان” التابع لاتحاد كتّاب أذربيجان
في الخامس والعشرين من أبريل، استضاف نادي “ناتافان” التابع لاتحاد كتّاب أذربيجان فعالية أدبية مميزة نظمتها رابطة “لوتش” للأدب والإبداع،…
الكائنات البريئة ، شعر، إيويلينا ماريا بوغايسكا – يافوركا
الكائنات البريئة ، شعر، إيويلينا ماريا بوغايسكا – يافوركا
THE INNOCENT BEINGS © EWELINA MARIA BUGAJSKA – JAVORKA Translated into Arabic by TAGHRID BOU MERHI The eyes weep over…
الظـلام ، شعر، إليزا سيغيت ، بولندا
الظـلام ، شعر، إليزا سيغيت ، بولندا
THE DARK © ELIZA SEGIET / POLAND Translated into Arabic by TAGHRID BOU MERHI In a place where children, instead…
رئتاي وقلبي يشتعلان ، شعر، إيويث باهار ، إندونيسيا
رئتاي وقلبي يشتعلان ، شعر، إيويث باهار ، إندونيسيا
MY LUNGS AND HEART ARE ON FIRE © EWITH BAHAR / INDONESIA Translated into Arabic by TAGHRID BOU MERHI Little…