شخصيات
أشعر بالخزي | للشاعر أنصار بوكاريتش ، البوسنة والهرسك
أشعر بالخزي | للشاعر أنصار بوكاريتش ، البوسنة والهرسك
I Am Ashamed I am ashamed, for we did absolutely nothing, didn’t even lift a finger to save…
صوت شعري جديد من ليبيا
صوت شعري جديد من ليبيا
تكشف القصائد التي بين أيدينا للشاعر الليبي محمد القذافي مسعود عن صوت شعري متمرس يتكئ على تجربة وجدانية حافلة، حيث…
فلسطين | للشاعرة ليلي مولتاتوليانا، إندونيسيا
فلسطين | للشاعرة ليلي مولتاتوليانا، إندونيسيا
فلسطين | للشاعرة ليلي مولتاتوليانا، إندونيسيا تهدمت البيوتوالمباني الفاخرةسُوّيت بالأرضالناس مصابون، مغطّون بالدماءوالدموعصرخات وصيحات في فلسطينتُسمَع في كل مكان حربٌ…
The Colour of Freedom -Rezauddin Stalin, Bangladesh
The Colour of Freedom -Rezauddin Stalin, Bangladesh
The Colour of Freedom -Rezauddin Stalin We are searching out the beloved colour of freedom— Where is the colour? Is…
ونطهرك يا قدس للشاعره الشوق طير ، فدا الهيل، قطر
ونطهرك يا قدس للشاعره الشوق طير ، فدا الهيل، قطر
ونطهرك يا قدس للشاعره الشوق طير، فدا الهيل، قطر قُدّام يلي تطلب الحق قدّام ماعمْر طالبْ حق ضاعتْ حُقوقه لكن…
أحمل أشلاء أخي | للشاعرة كلاوديا بجينو – إيطاليا
أحمل أشلاء أخي | للشاعرة كلاوديا بجينو – إيطاليا
أحمل أشلاء أخي | للشاعرة كلاوديا بجينو – إيطاليا أحمل أشلاء أخي في حقيبتي المدرسية وهذا كل ما أملك الأطفال…
نقف مع فلسطين | للشاعرة آدزيا عبد العزيز، ماليزيا
نقف مع فلسطين | للشاعرة آدزيا عبد العزيز، ماليزيا
نقف مع فلسطين | للشاعرة آدزيا عبد العزيز، ماليزيا سار الوحش المظلم يدوس على كل عزيز وثمين رسمت المدينة…
غزة التي عانت طويلاً | للشاعرة د. نيجار خليلوفا، أذربيجان
غزة التي عانت طويلاً | للشاعرة د. نيجار خليلوفا، أذربيجان
غزة التي عانت طويلاً | للشاعرة د. نيجار خليلوفا، أذربيجان تبدو لنا الأنقاض قبيحة ومعتمة، ماتت الحياة وسقطت تحت الأرض.…
رائحة شجر المر | للشاعرة نيفين كوتش أوغلو، تركيا
رائحة شجر المر | للشاعرة نيفين كوتش أوغلو، تركيا
رائحة شجر المر | للشاعرة نيفين كوتش أوغلو لن أنحت اسمك على الصخور! في حديقة الحزن التي أزهرت بالمعاناة…
-سأجلب لك زهرة يا أحمد | للشاعر إنزو باكا ،إيطاليا
-سأجلب لك زهرة يا أحمد | للشاعر إنزو باكا ،إيطاليا
-سأجلب لك زهرة يا أحمد إنزو باكا – إيطاليا ترجمه إلى الإنجليزية الشاعرة والمترجمة القديرة ك. بجينو سأجلب لك…