شعر
- أدب
الأنين يعلو فوق العالم ، شعر، ناتالي بيسو ألمانيا
MOANS FLY OVER THE WORLD © NATALIE BISSO / ALEMANIA Translated into Arabic by TAGHRID BOU MERHI Moans, pain and…
أكمل القراءة » - أدب
انتهى… وها هو يتكرر من جديد، شعر، ميرزا أوكيتش، البوسنة والهرسك
انتهى… وها هو يتكرر من جديدميرزا أوكيتش سمعتُ هذه الكلمات في الأخبار:“منذ العام الماضي…” و”اليوم…”لكن الأمر ليس منذ العام الماضي،…
أكمل القراءة » - أدب
فلسطين، شعر، زانا كوفن، إيطاليا
فلسطين مئات الأميالمن الأراضي الجافة،وجذور الحياةتجري في عروقنا. مئات الأحلامفي عيوننا،نورٌ يتوهّجفي صدورنا. مئات الدموعلأمهاتٍ وحيدات،حزنٌ ثقيليحملنه لأجل أبنائهن. مئات…
أكمل القراءة » - أدب
انتظار الحافلة، شعر، أنّا كيكو، الصين
انتظار الحافلة قصيدة للشاعرة أنّا كيكو، الصين هذه القصيدة لحّنها الملحن الشهير تو باهاي أنا أنتظر الحافلة، وأظلّ أنتظرُ مرت…
أكمل القراءة » - أدب
فلسطين العاجزة، شعر، محمد إعجاز أحمد، الهند
فلسطين العاجزةمحمد إعجاز أحمد، الهند حلّ الشتاء محمولًا ببطانية من الضباب،وظهرت الشمس فوق الأفق الشرقي،تبتسم قطرات الندى وهي جالسة فوق…
أكمل القراءة » - أدب
في دروب السلام، شعر، البروفيسور الفخري: يحيى أزروأوغلو ، تركيا
في دروب السلامالبروفيسور الفخري: يحيى أزروأوغلو – تركيا فلنغطِ الحقيقة بالحقيقةولنذب في شمعة الحبهيا نَمْضِ معًافي الدرب المبارك الذي يُدعى…
أكمل القراءة » - أدب
منْ أَينَ أبدأُ، شعر، ثناء شلش، مصر
منْ أَينَ أبدأُ، شعر، ثناء شلش، مصر أنّ الكلامُ وتَبْكِي الياءُ والألفُ كُلُّ الحروفِ على أطْلالِها نَزفُوا ما عادَ يُجْدِي…
أكمل القراءة » - أدب
عائد الى غزة ، شعر ، حسن أجبوه، المغرب
عائد الى غزة ، شعر ، حسن أجبوه، المغرب عائد.. محملاً بالشمس مكللاً بالهمس أتوارى قبل الغبار أسرق ضحكات…
أكمل القراءة » - أدب
يجب ألّا يموت الأطفال في غزة ، شعر، عبد الله رامسيلوفيتش ، مونتينيغرو – النمسا
CHILDREN MUST NOT DIE IN GAZA © AVDULAH RAMCILOVIC’ – MONTENEGRO – AUSTRIA 13.12.2023 Translated into Arabic by TAGHRID BOU…
أكمل القراءة » - أدب
الكائنات البريئة ، شعر، إيويلينا ماريا بوغايسكا – يافوركا
THE INNOCENT BEINGS © EWELINA MARIA BUGAJSKA – JAVORKA Translated into Arabic by TAGHRID BOU MERHI The eyes weep over…
أكمل القراءة »









