بحرٌ يزأر | للشاعر د.جون بيتر بورتيلي

بحرٌ يزأر | للشاعر د.جون بيتر بورتيلي

ترجمها من الانجليزية: رائد الجشي – السعودية

قطرة في الكون

مثل حبيبات رمال البرتقال في غزة

رعبُ الجبابرة الذين يتظاهرون بالسلام

 

تزأر من أجل الأطفال المهجورين

الذين يشاهدون طائر أبو الحناء يقضم وحيدا

تتعفن جثث آبائهم وإخوتهم

، بينما يتصافح ترامب ونتنياهو

على خطتهما لإخفاء الرعب

بمنتجعٍ على البحر الأبيض المتوسط.

 

يَعِدونَ زورًا بأيامٍ مجيدةٍ للأيتام

الذين لن يتخلوا أبدًا

عن رؤية أجدادهم

الذين نكبهم الصهاينة البريطانيون

 

هذه الخطة القاسية للرئيس

لن تُرضي هؤلاء الأطفال الجائعين،

الذين لن يفقدوا الأمل أبدًا…

 

…إنهم يعلمون أنه من الموت

تولد حياةٌ جديدة.

 

فليزمجر البحر!

 

 

Related Posts

مالك حميدة: موهبة شابة في رياضة “الوينج فويل” تدخل التاريخ

بقلم الدكتور حسن حميدة   شعاع يلوح في الأفق: حقّق مالك حميدة – الرياضي المحترف في رياضة “الوينج فويل” (التزلج المظلي المائي فوق الأجنحة الغاطسة)، البالغ من العمر عشرين عامًا،…

الشاعر پیشوا کاکەیی … سيرة أدبية

پێشەوا كاكەیی/ پیشوا کاکەیی، اسمه الكامل (پيشوا عبدالله عبدالرحمن)، المعروف بـ(پێشەوا کاکەیی، peshawa kakayi))).  هو شاعر و مؤلف كوردي، ولد في عام ۱۹–٤–۱۹۸٤ في حي جوتكانيان في قلعةدزة أو قَلَدُز،…

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *