أدب
-
نقف مع فلسطين | للشاعرة آدزيا عبد العزيز، ماليزيا
نقف مع فلسطين | للشاعرة آدزيا عبد العزيز، ماليزيا سار الوحش المظلم يدوس على كل عزيز وثمين رسمت المدينة…
أكمل القراءة » -
غزة التي عانت طويلاً | للشاعرة د. نيجار خليلوفا، أذربيجان
غزة التي عانت طويلاً | للشاعرة د. نيجار خليلوفا، أذربيجان تبدو لنا الأنقاض قبيحة ومعتمة، ماتت الحياة وسقطت تحت الأرض.…
أكمل القراءة » -
رائحة شجر المر | للشاعرة نيفين كوتش أوغلو، تركيا
رائحة شجر المر | للشاعرة نيفين كوتش أوغلو لن أنحت اسمك على الصخور! في حديقة الحزن التي أزهرت بالمعاناة…
أكمل القراءة » -
-سأجلب لك زهرة يا أحمد | للشاعر إنزو باكا ،إيطاليا
-سأجلب لك زهرة يا أحمد إنزو باكا – إيطاليا ترجمه إلى الإنجليزية الشاعرة والمترجمة القديرة ك. بجينو سأجلب لك…
أكمل القراءة » -
فلسطين | للشاعرة أليسيا منجارز راميرز- المكسيك
فلسطين أليسيا منجارز راميرز- المكسيك أنا أرضك بالقرب من البحر الأبيض المتوسط بلدك شبه الصحراوية. الأرض المقدسة والمباركة من أشجار…
أكمل القراءة » -
إلى طفل فلسطيني | للشاعرة د. آنا ستيليا – صربيا
إلى طفل فلسطيني د. آنا ستيليا – صربيا أرى دموعا في عينيك وطفولة ضائعة ومنازل مبعثرة ونازحين أشعر بالفخر…
أكمل القراءة » -
من المؤلم أن أسميك اليوم حرية | للشاعرة ماريانجيل بوساداس – المكسيك
من المؤلم أن أسميك اليوم حرية | للشاعرة ماريانجيل بوساداس – المكسيك يبدأ ظل النجم: أوه ، يا إلهي ،…
أكمل القراءة » -
أيام بدون آلهة | للشاعرة كاري كرين- الارجنتين
أيام بدون آلهة كاري كرين- الارجنتين ترجمها للإنجليزية: سيلين ديزيريه ماسياس ثمة أيام كان العالم فيها عنيدا بشأن المستقبل وربما…
أكمل القراءة » -
بحرٌ يزأر | للشاعر د.جون بيتر بورتيلي
بحرٌ يزأر | للشاعر د.جون بيتر بورتيلي قطرة في الكون مثل حبيبات رمال البرتقال في غزة رعبُ الجبابرة الذين يتظاهرون…
أكمل القراءة » -
أجنحة متكسرة | للشاعرة الدكتورة نينا لطفي عبد الرزاق- فلسطين
أجنحة متكسرة الدكتورة نينا لطفي عبد الرزاق- فلسطين كلما أرى وأدرك أنه من حيث ما أنا لا أستطيع أن…
أكمل القراءة »