الأمازونات: مختارات من الشعر النسائي المعاصر
من خلال هذا المختارات، تسعى دار نشر “أمازونات” إلى تقديم منبر للأصوات النسائية. القصائد التي تتألف منها هذه الأنثولوجيا هي صرخة أمل، ومقاومة، وتحول، تتخللها نضالات نسوية، واجتماعية، وثورية. “أصوات…
في ظل إسماعيل دياديه حيدرة: بين أشجار الباوباب، المنفى، وسراب الذاكرة
وُلد في تمبكتو عام 1957. مدينة وصفها الخرائطون بـ”الغامضة”، وحلم بها الشعراء كما يُحلم بنجمة سوداء، وطمع فيها الغزاة دون أن يفهموها. أما هو، فقد كان منها. ومنذ طفولته، كان…
الرحالة الروسي أفاناسي نيكيتي أول أوروبي يزور مدينة مسقط
مسقط، سلطنة عُمان – في إطار البرنامج الثقافي لمعرض مسقط الدولي للكتاب في دورته التاسعة والعشرين، ألقى الكاتب والمؤرخ الروسي ديمتري ستريشنيف محاضرة مؤثرة حول التاجر والمستكشف الروسي في القرن…
Russian Writer Dmitri Streshnev Highlights Afanasy Nikitin’s Pioneering Journey to Muscat
Muscat, Oman – As part of the cultural program of the 29th Muscat International Book Fair, Russian author and historian Dmitri Streshnev delivered a compelling lecture on the 15th-century Russian…
غزة تُباد ، شعر، ليندة كامل ، الجزائر
غزة تباد نص نثري، ليندة كامل ، الجزائر تباد يا الله ونحن كالنعام ندس رؤوسنا في التراب ومؤخرتنا يلعب بها الشيطان نحن يا الله منشغلون تماما بسخافتنا بذباب حط على خدودنا بقطعة بيتزا بلا مذاق بثوب كاشف يظهر الأثداء بفيلم خان فيه البطل حبيبته ورذاذ نزل قبل الأوان أو تأخر قليلا نحن منشغلون بفرح لم نعد نستسيغه ولكننا نجيد الكذب أكثر من الشيطان نحن منشغلون تماما فكل ما يحدث هو خارج ديارنا فقد حدث مثله في العراق وسوريا والسودان نحن في قاعات الانتظار ننتظر دورنا ولكننا متلهفون لأشباع غرائزنا فعندما نموت لن نندم على شيء منها نأكل حتى خرج الشحم منا وبأن ننا م…
الساعات الأخيرة لإرسال مشاركتك في مسابقة ما كَكَ Ma Kẹkẹ للكتابة!
هذه هي فرصتك الأخيرة! لم يتبقَ سوى ساعات قليلة على إغلاق باب التقديم لمسابقة ما كَكَ Ma Kẹkẹ للكتابة. إذا كنت تعمل على قصتك أو ما زلت تفكر في التقديم،…
How to Win the Ma Kẹkẹ Writing Contest
This is your reminder— Ma Kẹkẹ submissions close in just a few hours! If you’ve been working on your entry or thinking about submitting, now’s the time. Once the deadline…
تعرّت الرّوحُ، شعر، زينب خليل عقيل، لبنان
تعرّت الرّوحُ شعر، زينب خليل عقيل، لبنان “غدًا”، وأيُّ غدٍ يا أمُّ ننتظرُ وهل سيضحكُ في أجفانِنا قمرُ؟ فغزّةُ الآنَ أشهى من موائدِهم ومن حريرٍ به العوراتِ قد…
نصيب من الحياة لأطفال غزة، شعر، منصور نوربخش، إيران، كندا
نصيب من الحياة لأطفال غزة شعر، منصور نوربخش ترجمة للعربية: أشرف أبو اليزيد الحضارة طفلٌ ضائعشوهد آخر مرةعند مفترقَي الجوع والسعادة.جريح، وحيد. استفاق على دويِّ الأسلحةالتي نالت بركات الأوامر.توقّف أمام مدرسةٍ…
عالم القوة والبؤس، شعر، فاطمة جماكوفيتش تشورامبيغيتش، البوسنة والهرسك
عالم القوة والبؤس شعر، فاطمة جماكوفيتش تشورامبيغيتش، البوسنة والهرسك ترجمة عن الإنجليزية: أشرف أبو اليزيد لقد أصبح هذا العالممكبَّ نفايات متألّق،تُخفى فيه الحقيقة وتُزوَّر،ويظنّ الناس العاديّونأنه أفضل العوالم،وأن الحقيقة…















