هم، مثل النجوم السماوية، يحترقون ، شعر، نينا ستيبانوفا ، لاتفيا

THEY, LIKE HEAVENLY STARS, BURN © NINA STEPANOVA / LATVIA Translated into Arabic by TAGHRID BOU MERHI How often I admire children, When their baby talk is out of place.…

 الأنين يعلو فوق العالم ، شعر، ناتالي بيسو ألمانيا

MOANS FLY OVER THE WORLD © NATALIE BISSO / ALEMANIA Translated into Arabic by TAGHRID BOU MERHI Moans, pain and crying are flying over the world… These are the Moans,…

أطفال غزّة ، خوسيه روبيرتو غوسمان بيريز ، المكسيك

LOS NIÑOS DE GAZA © JOSÉ ROBERTO GUZMAN PÉRES / MÉXICO Traduccion al Árabe: TAGHRID BOU MERHI Esos infantes palestinos que conocen de guerra y muerte que han visto a…

تحيّةٌ شعرية لأطفالِ فلسطين ، أشرف المصدّق ،بنغلادش

A POETIC TRIBUTE TO PALESTINE’S CHILDREN © ASHRAFUL MUSADDEQ/ BANGLADESH Translated into Arabic by TAGHRID BOU MERHI In a realm where olive branches sigh, Palestinian youth beneath a troubled sky.…

حب لا نهائي للإثنية التركية الكبرى…

نُظّمت في نادي “ناتوان” التابع لاتحاد كتّاب أذربيجان مراسم تقديم كتابي الشاعر والكاتب إلدار أخادوف، المقيم في روسيا، وهما: “الطوبونيميا التركية في أوراسيا” و**”معبد ذاكرتنا”**. افتتح اللقاء الأستاذ الدكتور توفيق…

Ivo Andrić in China (1956): A Bridge of Words Between Two Worlds

In 1956, Ivo Andrić embarked on a month-long cultural journey to China, marking a powerful moment of East-West literary exchange. His visit—prompted by the commemoration of Chinese literary giant Lu…

الشاعر الإيطالي إيفان بوزوني: رجل عجوز عاش كحاجز الرياح!

ولد إيفان بوزوني في مونزا بايطاليا عام 1976 ويعد الأول من ادخل “القانون والأدب” في إيطاليا ونشر مقالات عن الفلاسفة الإيطاليين وعن الأخلاق والنظرية القانونية للعالم القديم. ساهم في العديد…

انتهى… وها هو يتكرر من جديد، شعر، ميرزا أوكيتش، البوسنة والهرسك

انتهى… وها هو يتكرر من جديدميرزا أوكيتش سمعتُ هذه الكلمات في الأخبار:“منذ العام الماضي…” و”اليوم…”لكن الأمر ليس منذ العام الماضي، بل منذ سبعين عامًا،وليس اليوم فقط، بل ها هو يتكرر…

فلسطين، شعر، زانا كوفن، إيطاليا

فلسطين مئات الأميالمن الأراضي الجافة،وجذور الحياةتجري في عروقنا. مئات الأحلامفي عيوننا،نورٌ يتوهّجفي صدورنا. مئات الدموعلأمهاتٍ وحيدات،حزنٌ ثقيليحملنه لأجل أبنائهن. مئات الذكرياتضاعت في العقوللمن نسواشرّ الإنسان. ز. ك. زانا كوفن (الاسم…

نوال … إحدى روايات ثلاثية ليالي باريس

قراءة بقلم د. نداء عادل، مصر هي ليست حكاية نقف عندها لوهلة وتنطفئ، بل هو سرد إنساني، جمع بين الجغرافيا والتاريخ، الوطن، الأرض، الشتات، وتقلب الأنفس في أطوار عدة، بين…